Роботи з інженерно-консультаційних послуг, необхідних для здійснення будівництва об’єкту: «Нове будівництво протирадіаційного укриття Запорізької гімназії № 107 Запорізької міської ради ЗО - м. Запоріжжя, просп. Героїв Національної гвардії України, 59» (ДК 021:2015: 71530000-2 – Консультаційні послуги в галузі будівництва)

Дійсний:
8 жовт. 2024 – 31 груд. 2025
ID контракту:
UA-2024-10-09-004348-a-b1
Номер:
08/10-ІК107
Дата підписання:
8 жовт. 2024 00:00

Список позицій

Назва Кількість Період доставки Місце доставки

Назва:

Роботи з інженерно-консультаційних послуг, необхідних для здійснення будівництва об’єкту: «Нове будівництво протирадіаційного укриття Запорізької гімназії № 107 Запорізької міської ради ЗО - м. Запоріжжя, просп. Героїв Національної гвардії України, 59» (ДК 021:2015: 71530000-2 – Консультаційні послуги в галузі будівництва)

Код ДК 021:2015: 71530000-2 Консультаційні послуги в галузі будівництва

Кількість:

1 робота

Період доставки:

8 жовт. 2024 00:00 – 30 квіт. 2025 00:00

Місце доставки:

Україна

Документи закупівлі

Назва документу Тип документу Дата розміщення
Електронний підпис 9 жовт. 2024 13:16
Підписаний договір 9 жовт. 2024 11:23
Зміни до контракту

Зміна №1

Статус:
Підтверджено
Причина змін:
Продовження строку дії договору та виконання зобов'язань по передачі товару, виконанню робіт, наданню послуг в разі виникнення документально підтверджених об'єктивних обставин, що спричинили таке продовження, в тому числі непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника, за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, зазначеної в договорі
Примітка:
"Сторони", а кожна окремо – "Сторона", уклали цю Додаткову угоду про наступне: 1. У зв’язку з продовженням строку будівельних робіт та уточненням фінансування, Сторони дійшли згоди внести зміни до договору №08/10-ІК107 від 08.10.2024 (далі – Договір), а саме: - п.1.3. розділу 1 Договору викласти в наступній редакції: «Строк надання послуг: до "30" квітня 2025 року». - Додаток № 2 «Календарний план надання інженерно-консультаційних послуг» викласти в новій редакції, що додається. - Додатку № 9 «План фінансування», викласти в новій редакції, що додається. 2. Всі інші умови Договору залишаються без змін. 3. Ця додаткова угода укладена в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
d1a7f5658c6c445e97b1524c90189e8d
Дата:
2 січ. 2025 14:14
Номер завантаженого договору:
1
Дата підписання:
31 груд. 2024 00:00
Назва документу Тип документу Дата розміщення
Електронний підпис 2 січ. 2025 14:14
Підписаний договір 2 січ. 2025 14:14

Зміна №2

Статус:
Підтверджено
Причина змін:
Поліпшення якості предмета закупівлі за умови, що таке поліпшення не призведе до збільшення суми, зазначеної в договорі
Примітка:
Сторони, уклали цю Додаткову угоду про наступне: 1. З метою дотримання норм та вимог РАМКОВОЇ УГОДИ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ ЩОДО СПЕЦІАЛЬНИХ МЕХАНІЗМІВ РЕАЛІЗАЦІЇ ФІНАНСУВАННЯ СОЮЗУ ДЛЯ УКРАЇНИ ЗГІДНО З ІНСТРУМЕНТОМ UKRAINE FACILITY, яка ратифікована Законом України № 3786-IX від 06.06.2024 (далі – Рамкова угода), Сторони дійшли згоди внести зміни до договору №08/10-ІК107 від 08.10.2024 (далі – Договір), а саме: 1.1. Доповнити п.4.1. «Права Замовника» розділу 4 «ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ЗАМОВНИКА» Договору підпунктом 4.1.5. та викласти його в наступній редакції: «4.1.5. Розірвати Договір в односторонньому порядку з ініціативи Замовника у разі порушення та недотримання Виконавцем вимог Рамкової угоди». 1.2. Доповнити п.5.2. «Обов’язки Інженера-консультанта» розділу 5 «ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ІНЖЕНЕРА-КОНСУЛЬТАНТА» Договору підпунктом 5.2.10. та викласти його в наступній редакції: «5.2.10. На виконання норм Рамкової угоди, Виконавець зобов’язується забезпечити оперативне повернення помилково виплачених або неправильно використаних сум». 1.3. Доповнити розділ 10 «ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ» Договору пунктами 10.14.-10.18 та викласти їх в наступній редакції: «10.14. Сторони підтверджують, що вони ознайомлені з нормами та вимогами Рамкової угоди, та під час виконання зобов’язань за Договором та протягом 5 (п’яти) років після закінчення його строку (з урахуванням вимог ст. 17 Рамкової угоди), зобов’язані дотримуватись її норм та вимог; 10.15. Виконавець гарантує, що він та субпідрядники (у разі їх залучення до надання Послуг), а також їх засновники, афілійовані особи, учасники (власники корпоративних прав), кінцеві бенефіціарні власники, посадові особи органів управління, посередники чи представники, уповноважені діяти від імені Сторони, постачальники матеріальних ресурсів та/або товарів, що будуть використовуватися під час надання Послуг, не підпадають під дію обмежувальних заходів, та не перебувають в санкційному списку ЄС. 10.16. Для можливості здійснення перевірки Виконавця на предмет підпадання під дію обмежувальних заходів, в тому числі, на основі ризик-орієнтованого підходу, Сторони зобов’язуються протягом 5 (п’яти) років зберігати всі документи, які стосуються процедур закупівель і присудження грантів, договорів, порядки денні, відповідну кореспонденцію та всі відповідні документи стосовно виплат і повернень коштів та інші документи в рамках виконання зобов’язань за Договором. 10.17. Виконавець підтверджує, що ним дотримано правила щодо прийнятності осіб, суб’єктів і матеріалів для постачання, що залучені та використовуються під час надання Послуг 10.18. Сторони гарантують дотримання здійснення заходів з метою забезпечення заходів внутрішньої системи управління та контролю, а також зобов’язань щодо протидії неналежному управлінню коштами». 2. Всі інші умови Договору залишаються без змін. 3. Ця додаткова угода укладена в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
00370dce781f4617823e406257989c1c
Дата:
8 квіт. 2025 08:57
Номер завантаженого договору:
2
Дата підписання:
7 квіт. 2025 00:00
Назва документу Тип документу Дата розміщення
Підписаний договір 8 квіт. 2025 08:57
Електронний підпис 8 квіт. 2025 08:57

Зміна №3

Статус:
Підтверджено
Причина змін:
Поліпшення якості предмета закупівлі за умови, що таке поліпшення не призведе до збільшення суми, зазначеної в договорі
Примітка:
Сторони, уклали цю Додаткову угоду про наступне: 1. У зв’язку із уточненням фінансування, Сторони дійшли згоди внести зміни до договору №08/10-ІК107 від 08.10.2024 (далі – Договір), а саме Додаток № 9 «План фінансування», викласти в новій редакції, що додається. 2. Всі інші умови Договору залишаються без змін. 3. Ця додаткова угода укладена в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
f44d478947ca4d958ec129cbca5c5558
Дата:
17 квіт. 2025 16:35
Номер завантаженого договору:
3
Дата підписання:
14 квіт. 2025 00:00
Назва документу Тип документу Дата розміщення
Електронний підпис 17 квіт. 2025 16:34
Підписаний договір 17 квіт. 2025 16:34

Зміна №4

Статус:
Підтверджено
Причина змін:
Поліпшення якості предмета закупівлі за умови, що таке поліпшення не призведе до збільшення суми, зазначеної в договорі
Примітка:
Сторони уклали цю Додаткову угоду про наступне: 1. З метою дотримання норм та вимог РАМКОВОЇ УГОДИ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ ЩОДО СПЕЦІАЛЬНИХ МЕХАНІЗМІВ РЕАЛІЗАЦІЇ ФІНАНСУВАННЯ СОЮЗУ ДЛЯ УКРАЇНИ ЗГІДНО З ІНСТРУМЕНТОМ UKRAINE FACILITY, яка ратифікована Законом України № 3786-IX від 06.06.2024 (далі – Рамкова угода), Сторони дійшли згоди внести зміни до п. 10.14. договору №08/10-ІК107 від 08.10.2024 (далі -Договір), виклавши його в новій редакції: «10.14. Застереження щодо дотримання норм та вимог РАМКОВОЇ УГОДИ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ ЩОДО СПЕЦІАЛЬНИХ МЕХАНІЗМІВ РЕАЛІЗАЦІЇ ФІНАНСУВАННЯ СОЮЗУ ДЛЯ УКРАЇНИ ЗГІДНО З ІНСТРУМЕНТОМ UKRAINE FACILITY, яка ратифікована Законом України № 3786-IX від 06.06.2024 (далі – Рамкова угода) у разі поширення її дії на відносини за Договором: Сторони підтверджують, що вони ознайомлені з нормами та вимогами Рамкової угоди, зокрема статей 3, 5, 7, 16, 17, та під час виконання зобов’язань за Договором та протягом 5 (п’яти) років після закінчення його строку (з урахуванням вимог ст. 17 Рамкової угоди), зобов’язані дотримуватись її норм та вимог, зокрема: І. статті 3 Рамкової угоди: 1. Сторони повинні забезпечити, щоб кошти або економічні ресурси прямо або опосередковано не надавалися Особі, що підпадає під дію обмежувальних заходів, або на її користь. 2. Сторони повинні забезпечити, щоб жодна операція, щодо якої було встановлено збіг із даними в санкційному списку ЄС, прямо або опосередковано не здійснювалася за рахунок фінансування ЄС: - шляхом відстеження збігів із даними в санкційному списку ЄС, перш ніж укласти відповідні угоди або здійснити згідно з ними платежі, стосовно кожного виконавця, бенефіціара гранту та будь-якого іншого реципієнта, з яким Україна має або може мати прямі договірні відносини (прямий реципієнт), щоб оцінити, чи такий реципієнт є Особою, що підпадає під дію обмежувальних заходів; - шляхом відстеження або за допомогою інших належних способів (що можуть включати перевірку ex-post) на основі ризик-орієнтованого підходу, щоб жодна фізична або юридична особа, суб’єкт або орган, що опосередковано отримає фінансування, не були Особами, що підпадають під дію обмежувальних заходів. 3. Виконавець гарантує, що він та (субпідрядники, субвиконавці) (у разі їх залучення до виконання робіт), а також їх засновники, афілійовані особи, учасники (власники корпоративних прав), кінцеві бенефіціарні власники, посадові особи органів управління, посередники чи представники, уповноважені діяти від імені Сторони, постачальники матеріальних ресурсів та/або товарів, що будуть використовуватися під час виконання робіт, не підпадають під дію обмежувальних заходів, та не перебувають в санкційному списку ЄС. 4. Виконавець підтверджує, що ним дотримано правила щодо прийнятності осіб, суб’єктів і матеріалів для постачання, що залучені та використовуються під час виконання Робіт. ІІ. статті 5 Рамкової угоди: 1. Участь у процедурах присудження договорів про закупівлі, грантів і премій стосовно діяльності, що фінансується згідно з інструментом Ukraine Facility з метою реалізації якісних і кількісних заходів Плану, відкрита для міжнародних і регіональних організацій, усіх фізичних осіб, які є громадянами, і юридичних осіб, що фактично зареєстровані у зазначених нижче країнах (далі - прийнятні країни); 2. Усі поставки та матеріали, які фінансуються та закуповуються за Договором для реалізації заходів Плану, повинні походити із прийнятних країн, зазначених у пункті 1(a) та (b) статті 5Рамкової угоди, крім випадків, коли поставки та матеріали не можуть бути отримані на розумних умовах у жодній із таких країн. Крім того, застосовуються правила щодо обмежень у пункті 7 статті 5 Рамкової угоди. 3. Правила щодо прийнятності не застосовуються та не повинні створювати обмеження на підставі громадянства для фізичних осіб, які працюють за наймом або за іншим правовим договором у прийнятного підрядника або, у разі потреби, субпідрядників, крім випадків, коли обмеження на підставі громадянства ґрунтуються на правилах, передбачених у пункті 7 статті 5 Рамкової угоди. 4. Правила щодо прийнятності, походження поставок і матеріалів у пунктах 1 та 3 статті 5 Рамкової угоди і громадянство фізичних осіб, зазначених у пункті 4 статті 5 Рамкової угоди, можуть підпадати під дію обмежень на підставі громадянства, географічного розташування або характеру юридичних осіб, які беруть участь у процедурах закупівель, а також на підставі географічного походження поставок і матеріалів у випадках, визначених пунктом 7 статті 5 Рамкової угоди. ІІІ. статті 7 Рамкової угоди: 1. Сторони повинні створити ефективну та дієву систему управління та контролю з використанням міжнародно визнаних принципів внутрішнього контролю-, і забезпечити оперативне повернення помилково виплачених або неправильно використаних сум. 2. Сторони гарантують дотримання здійснення заходів з метою забезпечення заходів внутрішньої системи управління та контролю, а також зобов’язань щодо протидії неналежному управлінню коштами. 3. У рамках цього зобов’язання Сторони повинні дотримуватись положень, визначених частиною 5 статті 7 Рамкової угоди. ІV. статті 16 Рамкової угоди: 1. Включення, у разі потреби, зазначення емблеми Союзу та здійснення відповідної заяви про фінансування, що містить слова «фінансується Європейським Союзом - Ukraine Facility» або «співфінансується Європейським Союзом - Ukraine Facility», зокрема, у ході просування заходів та їх результатів, шляхом надання послідовної, дієвої та пропорційної цільової інформації для різних типів аудиторії, у тому числі для медіа та громадськості. V. статті 17 Рамкової угоди: 1. Сторони повинні зберігати протягом п’яти років із дати завершення заходу всі документи, які стосуються процедур закупівель і присудження грантів, договорів, порядки денні, відповідну кореспонденцію та всі відповідні документи стосовно виплат і повернень коштів. VІ. У разі порушення Виконавцем будь-якого з пунктів цього Договору в частині порушення умов Рамкової угоди або інших положень Рамкової угоди, Замовник має право призупинити фінансування робіт, вимагати повернення коштів або розірвати цей Договір. 2. Пункти 10.15.-10.18. Договору виключити. 3. Всі інші умови Договору залишаються без змін. 4. Ця додаткова угода укладена в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
1e300292f6764c71a36e3d9114edb24c
Дата:
25 вер. 2025 09:31
Номер завантаженого договору:
4
Дата підписання:
24 вер. 2025 00:00
Назва документу Тип документу Дата розміщення
Електронний підпис 25 вер. 2025 09:31
Підписаний договір 25 вер. 2025 09:31
Основний контакт
Ім'я:
Телефон:
E-mail:
Факс:
Інформація про постачальника
Назва:
ТОВ "ТРЕЙДІНГ АССОШІЕЙШН АІМДЖИ"
Код ЄДРПОУ:
39839464
Вебсайт:
Не вказано
Адреса:
Україна, 49000, Дніпропетровська область, Дніпро, проспект Яворницького, буд. 41-В
Інформація про замовника
Назва:
ДЕРЖАВНЕ ПІДПРИЄМСТВО "МІСЦЕВІ ДОРОГИ ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ"
Код ЄДРПОУ:
42698149
Вебсайт:
Не вказано
Адреса:
Україна, 69095, Запорізька область, ЗАПОРІЖЖЯ, ВУЛИЦЯ ПОШТОВА , будинок 159-Б