ДК 021:2015: 33120000-7 — Системи реєстрації медичної інформації та дослідне обладнання (Фетальний кардіологічний монітор життєвих показників матері та плоду (ДК 021:2015: 33123210-3 — Прилади для серцевого моніторингу, фетальний кардіологічний монітор життєвих показників матері та плоду, НК 024:2019: 43958 — Фетальний кардіологічний монітор); Фетальний кардіологічний монітор життєвих показників матері та двійні (ДК 021: 33123210-3 - Прилади для серцевого моніторингу, фетальний кардіологічний монітор життєвих показників матері та двійні, НК 024:2019: 43958 - Фетальний кардіологічний монітор)) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для

Дійсний:
9 вер. 2021 – 31 груд. 2021
ID контракту:
UA-2021-08-05-006979-a-a1
Номер:
284
Дата підписання:
9 вер. 2021 16:07

Список позицій

Назва Кількість Період доставки Місце доставки

Назва:

ДК 021:2015: 33120000-7 — Системи реєстрації медичної інформації та дослідне обладнання (Фетальний кардіологічний монітор життєвих показників матері та плоду (ДК 021:2015: 33123210-3 — Прилади для серцевого моніторингу, фетальний кардіологічний монітор життєвих показників матері та плоду, НК 024:2019: 43958 — Фетальний кардіологічний монітор); Фетальний кардіологічний монітор життєвих показників матері та двійні (ДК 021: 33123210-3 - Прилади для серцевого моніторингу, фетальний кардіологічний монітор життєвих показників матері та двійні, НК 024:2019: 43958 - Фетальний кардіологічний монітор)) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для

Код ДК 021:2015: 33120000-7 Системи реєстрації медичної інформації та дослідне обладнання
Код COO: CN Китайська Народна Республіка

Кількість:

2 штуки

Період доставки:

30 вер. 2021 00:00

Місце доставки:

Україна, 90500, Закарпатська область, м. Тячів, вул. Нересенська,48

Документи закупівлі

Назва документу Тип документу Дата розміщення
Підписаний договір 9 вер. 2021 16:11
Електронний підпис 9 вер. 2021 16:13
Електронний підпис 9 вер. 2021 16:13
Додаток до договору 9 вер. 2021 16:11
Основний контакт
Ім'я:
Василь Лаврюк
Телефон:
+380313432351
E-mail:
Факс:
Інформація про постачальника
Назва:
ТОВ "ГРІНЕР"
Код ЄДРПОУ:
36746304
Вебсайт:
Адреса:
Україна, 20762, Черкаська область, Смілянський район, село Плоске, , ВУЛИЦЯ ЧЕРВОНОМІСЬКА, будинок 24
Інформація про замовника
Назва:
КОМУНАЛЬНЕ НЕКОМЕРЦІЙНЕ ПІДПРИЄМСТВО "ТЯЧІВСЬКА РАЙОННА ЛІКАРНЯ" ТЯЧІВСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИ ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Код ЄДРПОУ:
01992682
Вебсайт:
Адреса:
Україна, 90500, Закарпатська область, м. Тячів, вул. Нересенська, буд. 48