26П-067_76490000-4 Послуги з освоєння свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання) Лот № 1 - 76490000-4 Послуги з освоєння свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання); Лот № 2 - 76490000-4 Послуги з освоєння свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання))

Expected value

UAH149,358,322.19

including VAT
Completed
Call for proposals

from Jan 16, 10:03

until Jan 24, 15:00

Auction

from Jan 26, 12:52

until Jan 26, 14:32

Qualification

from Jan 26, 14:32

until Jan 30, 08:40

Offers considered

from Jan 30, 08:40

until Feb 9, 10:48

Submission of proposals:
Jan 16, 10:03 – Jan 24, 15:00
Clarification period:
Jan 16, 10:03 – Jan 21, 00:00

Pay attention!

00:00 - means the beginning of the day, not their end

Answers to questions for:
Jan 24, 15:00
Tender conditions appeal:
Jan 16, 10:03 – Jan 21, 00:00

Pay attention!

00:00 - means the beginning of the day, not their end

Date of last changes to tender conditions:
Jan 16, 10:05

Show all important dates

Hide dates

Information about customer

Name:
EDRPOU code:
30019775
Web site:
Address:
Україна, 04053, м. Київ, м. Київ, Шевченківський район ВУЛИЦЯ КУДРЯВСЬКА будинок 26/28
Rating:
To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in

Main contact

Name:
Роман Мельничук
Language skills:
Phone:
+380969507176
E-mail:
Fax:

Show customer contacts

Hide customer contacts

List of lots

Name Expected value Status
1

Лот № 1 - 76490000-4 Послуги з освоєння свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання)

Enter the lot

Expected value

UAH76,500,604.05 including VAT

Status:

сompleted
2

Лот № 2 - 76490000-4 Послуги з освоєння свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання)

Enter the lot

Expected value

UAH72,857,718.14 including VAT

Status:

сompleted
Requirements for the procurement participant
26 requirements
Наявність не виконаних зобов'язань за раніше укладеним договором

General information

Description

Замовник може відхилити тендерну пропозицію учасника в разі, якщо учасник процедури закупівлі не виконав свої зобов’язання за раніше укладеним договором про закупівлю з тим самим замовником, що призвело до його дострокового розірвання і застосування санкцій у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків протягом трьох років з дати дострокового розірвання такого договору. Зазначений учасник процедури закупівлі може надати підтвердження вжиття заходів для доведення своєї надійності, незважаючи на наявність відповідної підстави для відхилення тендерної пропозиції. Для цього учасник процедури закупівлі (суб’єкт господарювання) повинен довести, що він сплатив або зобов’язався сплатити відповідні зобов’язання та відшкодування завданих збитків. Якщо замовник вважає таке підтвердження достатнім, тендерна пропозиція такого учасника не може бути відхилена

Who confirms

participant

Учасник процедури закупівлі не мав з цим самим замовником договорів достроково розірваних через невиконання (учасником) своїх зобов'язань через що було застосовано санкції у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків

Учасник процедури закупівлі вжив заходів для доведення своєї надійності, а саме: сплатив або зобовʼязався сплатити відповідні зобовʼязання та відшкодування завданих збитків

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Наявність впливу на прийняття рішення замовника

General information

Description

Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо наймання на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі

Who confirms

customer

Учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Вчинення корупційних правопорушень

General information

Description

Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення. Керівника учасника процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов’язаного з корупцією

Who confirms

winner

Відомості про учасника процедури закупівлі не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення

Керівника учасника процедури закупівлі, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов’язаного з корупцією

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Учасника процедури закупівлі не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Вчинення економічних правопорушень

General information

Description

Суб’єкт господарювання (учасник процедури закупівлі) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів

Who confirms

participant

Учасник процедури закупівлі протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів торгів, аукціонів, конкурсів, тендерів

Вчинення кримінальних правопорушень

General information

Description

Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої не знято або не погашено в установленому законом порядку або керівник учасника процедури закупівлі був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якого не знято або не погашено в установленому законом порядку

Who confirms

winner

Учасник процедури закупівлі не був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Керівник учасника процедури закупівлі не був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якого не знято або не погашено в установленому законом порядку

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Наявність зв'язку учасника з іншими учасниками процедури або замовником

General information

Description

Тендерна пропозиція подана учасником процедури закупівлі, який є пов’язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника

Who confirms

customer

Учасник процедури закупівлі є пов'язаною особою з іншими учасниками та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Порушення справи про банкрутство

General information

Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура

Наявність антикорупційної програми

General information

Description

Юридична особа, яка є учасником процедури закупівлі (крім нерезидентів), не має антикорупційної програми чи уповноваженого з реалізації антикорупційної програми, якщо вартість закупівлі товару (товарів), послуги (послуг) або робіт дорівнює чи перевищує 20 млн. гривень (у тому числі за лотом)

Who confirms

participant

Учасник процедури закупівлі має антикорупційну програму чи уповноваженого з реалізації антикорупційної програми

Учасник процедури закупівлі є нерезидентом

Вчинення правопорушень, повʼязаних із застосуванням санкцій

General information

Description

Учасник процедури закупівлі або кінцевий бенефіціарний власник, член або учасник (акціонер) юридичної особи - учасника процедури закупівлі є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції", крім випадку, коли активи такої особи в установленому законодавством порядку передані в управління АРМА

Who confirms

participant

Учасник процедури закупівлі або кінцевий бенефіціарний власник, член або учасник (акціонер) юридичної особи - учасника процедури закупівлі не є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції", крім випадку, коли активи такої особи в установленому законодавством порядку передані в управління АРМА

Вчинення правопорушень, пов'язаних з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

General information

Description

Керівника учасника процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Who confirms

winner

Учасника процедури закупівлі не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Керівника учасника процедури закупівлі, яка є учасником процедури закупівлі, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Наявність інших підстав для відмови в участі у процедурі закупівлі

General information

Description

У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)

Who confirms

participant

У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань"

Учасник процедури закупівлі є нерезидентом

Строк дії тендерної пропозиції

General information

Description

Строк, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними, але не менше 90 днів із дати кінцевого строку подання тендерних пропозицій

Who confirms

participant

Строк дії тендерної пропозиції із дати кінцевого строку подання тендерних пропозицій

Мова (мови) тендерної пропозиції

General information

Description

Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації і додатками до неї, складаються українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові, ніж українська, учасник надає автентичний переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо

Who confirms

participant

Мова тендерної пропозиції

Інформування про субпідрядників/співвиконавців

General information

Description

У тендерній пропозиції зазначається інформація (повне найменування та місцезнаходження) щодо кожного суб’єкта господарювання, якого учасник планує залучати до виконання робіт чи послуг як субпідрядника/співвиконавця в обсязі не менше 20 відсотків від вартості договору про закупівлю

Who confirms

winner

Учасник закупівлі, разом із залученими спроможностями субпідрядника/співвиконавця (за наявності), відповідає кваліфікаційним критеріям відповідно до частини третьої статті 16 Закону України від 25.12.2015 № 922-VIII "Про публічні закупівлі"

Субʼєкт господарювання, спроможності якого залучаються до виконання робіт та послуг не має підстав, визначених у частині першій статті 17 Закону України від 25.12.2015 № 922-VIII "Про публічні закупівлі"

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Забезпечення виконання договору про закупівлю

General information

Description

Забезпечення виконання договору про закупівлю повертається: 1) після виконання переможцем процедури закупівлі/спрощеної закупівлі договору про закупівлю; 2) за рішенням суду щодо повернення забезпечення договору у випадку визнання результатів процедури закупівлі/спрощеної закупівлі недійсними або договору про закупівлю нікчемним; 3) у випадках, передбачених статтею 43 цього Закону; 4) згідно з умовами, зазначеними в договорі про закупівлю, але не пізніше ніж протягом п’яти банківських днів з дня настання зазначених обставин

Who confirms

winner

Сума забезпечення виконання Договору про закупівлю становить % від ціни цього Договору про закупівлю

Compliance confirmation method

Description

Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.

Confirmation submission form

Document

Строк дії гарантії перевищує строк дії Договору про закупівлю на

Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.

Compliance confirmation method

Description

Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.

Confirmation submission form

Document

Сума забезпечення виконання Договору про закупівлю становить % від ціни цього Договору про закупівлю

Строк дії гарантії перевищує строк дії Договору про закупівлю на

Забезпечення тендерних пропозицій

General information

Description

Забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції не повертається у разі: 1) відкликання тендерної пропозиції/пропозиції учасником після закінчення строку її подання, але до того, як сплив строк, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними; 2) непідписання договору про закупівлю учасником, який став переможцем тендеру/спрощеної закупівлі; 3) ненадання переможцем процедури закупівлі (крім переговорної процедури закупівлі) у строк, визначений частиною шостою статті 17 цього Закону, документів, що підтверджують відсутність підстав, установлених статтею 17 цього Закону; 4) ненадання переможцем процедури закупівлі (крім переговорної процедури закупівлі)/спрощеної закупівлі забезпечення виконання договору про закупівлю після отримання повідомлення про намір укласти договір про закупівлю, якщо надання такого забезпечення передбачено тендерною документацією/оголошенням про проведення спрощеної закупівлі

Who confirms

participant

Розмір забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції у грошовому виразі у % від очікуваної вартості закупівлі

Requirement Description

Оформлення забезпечення тендерних пропозицій відбувається на підставі вимог Наказу Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України від 14.12.2020 р. №2628 «Про затвердження форми і Вимог до забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції» (для надання гарантій виданих банками-резидентами) з урахуванням постанови Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 р. №1178 «Особливості здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» (зі змінами) та відповідно до вимог додатку №8 до тендерної документації. Гарантії видані банками-нерезидентами оформлюються у відповідності до Уніфікованих правил для гарантій за вимогою Міжнародної торговельної палати у редакції 2010 року, публікація №758 та відповідно до вимог додатку №8 до тендерної документації. Вимоги щодо банків, строку дії банківської гарантії, умови неповернення та інші умови щодо забезпечення тендерної пропозиції наведені у п. 6 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку №8 цієї тендерної документації. Умови надання забезпечення тендерної пропозиції наведені в додатку №8 до тендерної документації.

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій

General information

Description

Наявність в учасника процедури закупівлі обладнання, матеріально-технічної бази та технологій. Учасник може для підтвердження своєї відповідності такому критерію залучити спроможності інших суб'єктів господарювання як субпідрядників/співвиконавців

Who confirms

participant

Наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій:

Requirement Description

1.1 Довідка у формі Таблиці №1 «Відомості про матеріально-технічні ресурси» на бланку Учасника про наявність машин, механізмів, обладнання, необхідних для виконання договору (для кожного окремого лоту). Мінімальні вимоги до необхідної техніки для зазначення в довідці: - Колтюбінгова установка – 1 шт; - Насосна установка – 1шт; - Азотна установка – 1 шт. 1.2 Підтверджуючі документи (паспорт, та/або сертифікат, та/або інструкція / посібник / мануал з експлуатації) про наявність наступних технічних характеристик обладнання та матеріалів, необхідних для виконання договору: - Колтюбінгова установка: Тягове зусилля інжектора, кг*с – не менше 27000; Ємність барабану, м - не менше 6500; Довжина гнучкої труби діаметром 38,1 мм, намотаної на барабан КУ, м – не менше 6500; Зовнішній діаметр гнучкої труби, мм – 38,1 (+-0,1); - Насосна установка плунжерного типу: Мінімальна витрата, л/хв – не більше 60; Максимальна витрата, л/хв – не менше 650; Максимальний робочий тиск, МРа – не менше 68,9; - Азотна установка кріогенного типу: Максимальна витрата, м3/хв – не менше 45; Максимальний робочий тиск, МРа – не менше 68,9; 1.3 Якщо вік обладнання Учасника на момент подання його тендерної пропозиції, зазначеного у пункті 1.1, перевищує 10 років, Учасник надає підтверджуючі документи про проведення капітального ремонту, реконструкції або модернізації даного обладнання та результати технічного / експертного огляду (запис у паспорті або іншому експлуатаційному документі, та/або звіти, та/або акти, та/або розрахунки, та/або протоколи тощо) після введення його в експлуатацію у відповідності до чинного законодавства, зокрема відповідно до постанови КМУ № 687 від 26 травня 2004 р. 1.4. Якщо щодо обладнання Учасника, зазначеного у пункті 1.1, були проведені капітальні ремонти, реконструкції або модернізації, Учасник надає підтверджуючі документи про проведення капітального ремонту, реконструкції або модернізації даного обладнання та результати технічного / експертного огляду (запис у паспорті або іншому експлуатаційному документі, та/або звіти, та/або акти, та/або розрахунки, та/або протоколи тощо) після введення його в експлуатацію у відповідності до чинного законодавства, зокрема відповідно до постанови КМУ № 687 від 26 травня 2004 р. 1.5 Гарантійний лист щодо відсутності не заводських (ручних) зварних швів на гнучкій трубі, підтверджуючі документи на яку надаються згідно пункту 1.2, або, за наявності зварних ручних швів на такій гнучкій трубі, підтверджуючі документи про відповідне виконання зварювальних робіт на гнучкій трубі відповідно до вимог стандарту API 5 ST. 1.6. Гарантійний лист щодо надання документів, що підтверджують право власності (договір купівлі-продажу та/або виписка з балансу та/або інвентарна картка обліку основних засобів та/або іншого документу, що підтверджує право власності) та/або право користування (договору(-ів) оренди (найму) та/або лізингу та/або надання послуг та/або іншого документу, що підтверджує право користування) на обладнання, зазначене в п. 1.1 (Мінімальні вимоги до необхідної техніки) під час проведення технічного аудиту, передбаченого умовами договору.

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Наявність працівників відповідної кваліфікації

General information

Description

Наявність в учасника процедури закупівлі працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід. Учасник може для підтвердження своєї відповідності такому критерію залучити спроможності інших суб'єктів господарювання як субпідрядників/співвиконавців

Who confirms

participant

Наявність працівників відповідної кваліфікації:

Requirement Description

Учасник надає: 2.1. Довідку за підписом керівника або іншої уповноваженої на підписання тендерної пропозиції особи на бланку Учасника, у формі Таблиці №2 «Відомості про кадрові ресурси» про наявність в Учасника або Субпідрядника/Співвиконавця працівників згідно переліку: 1) Майстер (інженер) бригади комплексу колтюбінгової техніки*, або Супервайзер*, або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 чоловік, повинен мати щонайменше 2 роки досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 2) Оператор (бурильник) колтюбінгової установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 2 роки досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 3) Помічник оператора (бурильника)* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб. 4) Оператор (машиніст) насосної установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 1 рік досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 5) Оператор (машиніст) азотної установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 1 рік досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій *Допускається зазначення інших (еквівалентних)** посад, згідно штатного розкладу Учасників. **Еквівалентні назви посад/професій до: - Майстра (інженера) бригади комплексу колтюбінгової техніки, або Супервайзера – Майстер з випробування свердловин, Майстер з ремонту свердловин (капітального, підземного). - Оператора (бурильника) колтюбінгової установки – Бурильник капітального ремонту, Бурильник капітального ремонту свердловин, Оператор з підземного ремонту свердловин (оператор КУ). - Помічника оператора (бурильника) – Помічник бурильника капітального ремонту свердловин, Машиніст підіймача. - Оператора (машиніста) насосної установки – Машиніст промивального агрегату, Машиніст насосних установок, Машиніст насосної установки . - Оператора (машиніста) азотної установки – Машиніст пересувного компресора, Машиніст насосних установок (допускається до виконання робіт на азотних установках з робочим тиском 0-70Мпа), Оператор з підземного ремонту свердловин (оператор АУ). 2.2. Гарантійний лист, щодо надання документів до початку надання послуг, що підтверджують наявність трудових відносин/інших взаємовідносин з надання послуг, а саме: наказів про прийом на роботу (призначення) робітника та/або трудових книжок (перша сторінка та сторінка з даними про займану посаду в компанії учасника) та/або цивільно-правових договорів, або інші документи що підтверджують наявність трудових відносин/інших взаємовідносин з надання послуг між Учасником та особами, які зазначено Учасником, у відповідності з наданим переліком, відповідно п.п. 2.1.

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Наявність досвіду виконання аналогічного договору

General information

Description

Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів)

Who confirms

participant

Наявність досвіду виконання аналогічного (аналогічних) договору (договорів):

Requirement Description

Учасник надає: 3.1.Скан-копію договору, про виконання аналогічного договору* із додатками, які є невід’ємною частиною договору, (якщо є такі додатки). При цьому такий договір може надаватись без зазначення вартісних показників чи інших даних, які можуть бути визначені Учасником як комерційна таємниця, без персональних даних (у відповідності до вимог Закону України «Про захист персональних даних»), які можуть бути належним чином заретушовані; 3.2.**Скан-копія листа-відгука /рекомендації від замовника за договором про належне виконання зобов’язань за аналогічним договором. * Аналогічний договір – це договір на надання послуг, аналогічних за предметом закупівлі в цій тендерній документації (послуги/роботи з використанням колтюбінгової установки, азотної установки, насосної установки/агрегату, допоміжного обладнання; послуги/роботи з освоєння свердловин за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання; послуги/роботи з освоєння свердловин за допомогою комплексу колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання, послуги/роботи з колтюбінгу; тощо). ** Документи, що зазначені в п.3.2 надаються учасником від замовника по договору, наданому згідно п.3.1

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Відповідність екологічним нормам

General information

Description

Замовник має право вимагати в учасників підтвердження відповідності пропонованих ними товарів, послуг чи робіт екологічним та іншим характеристикам, встановленим у тендерній документації. При встановленні таких характеристик замовник зобов'язаний зазначити в тендерній документації перелік маркувань, протоколів випробувань, декларацій або сертифікатів, які можуть підтвердити відповідність предмета закупівлі встановленим характеристикам. Усі маркування, протоколи випробувань та сертифікати мають бути видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим визначеним законодавством способом

Who confirms

participant

Надається Учасником довідка/лист у довільній формі або гарантійний лист учасника про наміри щодо вжиття ним заходів із захисту довкілля, гігієни та безпеки праці відповідно до вимог чинного законодавства України та міжнародних стандартів.

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Забезпечення виконання договору про закупівлю

General information

Description

Забезпечення виконання договору про закупівлю повертається: 1) після виконання переможцем процедури закупівлі/спрощеної закупівлі договору про закупівлю; 2) за рішенням суду щодо повернення забезпечення договору у випадку визнання результатів процедури закупівлі/спрощеної закупівлі недійсними або договору про закупівлю нікчемним; 3) у випадках, передбачених статтею 43 цього Закону; 4) згідно з умовами, зазначеними в договорі про закупівлю, але не пізніше ніж протягом п’яти банківських днів з дня настання зазначених обставин

Who confirms

winner

Сума забезпечення виконання Договору про закупівлю становить % від ціни цього Договору про закупівлю

Compliance confirmation method

Description

Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.

Confirmation submission form

Document

Строк дії гарантії перевищує строк дії Договору про закупівлю на

Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.

Compliance confirmation method

Description

Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.

Confirmation submission form

Document

Сума забезпечення виконання Договору про закупівлю становить % від ціни цього Договору про закупівлю

Строк дії гарантії перевищує строк дії Договору про закупівлю на

Забезпечення тендерних пропозицій

General information

Description

Забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції не повертається у разі: 1) відкликання тендерної пропозиції/пропозиції учасником після закінчення строку її подання, але до того, як сплив строк, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними; 2) непідписання договору про закупівлю учасником, який став переможцем тендеру/спрощеної закупівлі; 3) ненадання переможцем процедури закупівлі (крім переговорної процедури закупівлі) у строк, визначений частиною шостою статті 17 цього Закону, документів, що підтверджують відсутність підстав, установлених статтею 17 цього Закону; 4) ненадання переможцем процедури закупівлі (крім переговорної процедури закупівлі)/спрощеної закупівлі забезпечення виконання договору про закупівлю після отримання повідомлення про намір укласти договір про закупівлю, якщо надання такого забезпечення передбачено тендерною документацією/оголошенням про проведення спрощеної закупівлі

Who confirms

participant

Розмір забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції у грошовому виразі у % від очікуваної вартості закупівлі

Requirement Description

Оформлення забезпечення тендерних пропозицій відбувається на підставі вимог Наказу Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України від 14.12.2020 р. №2628 «Про затвердження форми і Вимог до забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції» (для надання гарантій виданих банками-резидентами) з урахуванням постанови Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 р. №1178 «Особливості здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» (зі змінами) та відповідно до вимог додатку №8 до тендерної документації. Гарантії видані банками-нерезидентами оформлюються у відповідності до Уніфікованих правил для гарантій за вимогою Міжнародної торговельної палати у редакції 2010 року, публікація №758 та відповідно до вимог додатку №8 до тендерної документації. Вимоги щодо банків, строку дії банківської гарантії, умови неповернення та інші умови щодо забезпечення тендерної пропозиції наведені у п. 6 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку №8 цієї тендерної документації. Умови надання забезпечення тендерної пропозиції наведені в додатку №8 до тендерної документації.

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій

General information

Description

Наявність в учасника процедури закупівлі обладнання, матеріально-технічної бази та технологій. Учасник може для підтвердження своєї відповідності такому критерію залучити спроможності інших суб'єктів господарювання як субпідрядників/співвиконавців

Who confirms

participant

Наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій:

Requirement Description

1.1 Довідка у формі Таблиці №1 «Відомості про матеріально-технічні ресурси» на бланку Учасника про наявність машин, механізмів, обладнання, необхідних для виконання договору (для кожного окремого лоту). Мінімальні вимоги до необхідної техніки для зазначення в довідці: - Колтюбінгова установка – 1 шт; - Насосна установка – 1шт; - Азотна установка – 1 шт. 1.2 Підтверджуючі документи (паспорт, та/або сертифікат, та/або інструкція / посібник / мануал з експлуатації) про наявність наступних технічних характеристик обладнання та матеріалів, необхідних для виконання договору: - Колтюбінгова установка: Тягове зусилля інжектора, кг*с – не менше 27000; Ємність барабану, м - не менше 6500; Довжина гнучкої труби діаметром 38,1 мм, намотаної на барабан КУ, м – не менше 6500; Зовнішній діаметр гнучкої труби, мм – 38,1 (+-0,1); - Насосна установка плунжерного типу: Мінімальна витрата, л/хв – не більше 60; Максимальна витрата, л/хв – не менше 650; Максимальний робочий тиск, МРа – не менше 68,9; - Азотна установка кріогенного типу: Максимальна витрата, м3/хв – не менше 45; Максимальний робочий тиск, МРа – не менше 68,9; 1.3 Якщо вік обладнання Учасника на момент подання його тендерної пропозиції, зазначеного у пункті 1.1, перевищує 10 років, Учасник надає підтверджуючі документи про проведення капітального ремонту, реконструкції або модернізації даного обладнання та результати технічного / експертного огляду (запис у паспорті або іншому експлуатаційному документі, та/або звіти, та/або акти, та/або розрахунки, та/або протоколи тощо) після введення його в експлуатацію у відповідності до чинного законодавства, зокрема відповідно до постанови КМУ № 687 від 26 травня 2004 р. 1.4. Якщо щодо обладнання Учасника, зазначеного у пункті 1.1, були проведені капітальні ремонти, реконструкції або модернізації, Учасник надає підтверджуючі документи про проведення капітального ремонту, реконструкції або модернізації даного обладнання та результати технічного / експертного огляду (запис у паспорті або іншому експлуатаційному документі, та/або звіти, та/або акти, та/або розрахунки, та/або протоколи тощо) після введення його в експлуатацію у відповідності до чинного законодавства, зокрема відповідно до постанови КМУ № 687 від 26 травня 2004 р. 1.5 Гарантійний лист щодо відсутності не заводських (ручних) зварних швів на гнучкій трубі, підтверджуючі документи на яку надаються згідно пункту 1.2, або, за наявності зварних ручних швів на такій гнучкій трубі, підтверджуючі документи про відповідне виконання зварювальних робіт на гнучкій трубі відповідно до вимог стандарту API 5 ST. 1.6. Гарантійний лист щодо надання документів, що підтверджують право власності (договір купівлі-продажу та/або виписка з балансу та/або інвентарна картка обліку основних засобів та/або іншого документу, що підтверджує право власності) та/або право користування (договору(-ів) оренди (найму) та/або лізингу та/або надання послуг та/або іншого документу, що підтверджує право користування) на обладнання, зазначене в п. 1.1 (Мінімальні вимоги до необхідної техніки) під час проведення технічного аудиту, передбаченого умовами договору.

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Наявність працівників відповідної кваліфікації

General information

Description

Наявність в учасника процедури закупівлі працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід. Учасник може для підтвердження своєї відповідності такому критерію залучити спроможності інших суб'єктів господарювання як субпідрядників/співвиконавців

Who confirms

participant

Наявність працівників відповідної кваліфікації:

Requirement Description

Учасник надає: 2.1. Довідку за підписом керівника або іншої уповноваженої на підписання тендерної пропозиції особи на бланку Учасника, у формі Таблиці №2 «Відомості про кадрові ресурси» про наявність в Учасника або Субпідрядника/Співвиконавця працівників згідно переліку: 1) Майстер (інженер) бригади комплексу колтюбінгової техніки*, або Супервайзер*, або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 чоловік, повинен мати щонайменше 2 роки досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 2) Оператор (бурильник) колтюбінгової установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 2 роки досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 3) Помічник оператора (бурильника)* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб. 4) Оператор (машиніст) насосної установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 1 рік досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 5) Оператор (машиніст) азотної установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 1 рік досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій *Допускається зазначення інших (еквівалентних)** посад, згідно штатного розкладу Учасників. **Еквівалентні назви посад/професій до: - Майстра (інженера) бригади комплексу колтюбінгової техніки, або Супервайзера – Майстер з випробування свердловин, Майстер з ремонту свердловин (капітального, підземного). - Оператора (бурильника) колтюбінгової установки – Бурильник капітального ремонту, Бурильник капітального ремонту свердловин, Оператор з підземного ремонту свердловин (оператор КУ). - Помічника оператора (бурильника) – Помічник бурильника капітального ремонту свердловин, Машиніст підіймача. - Оператора (машиніста) насосної установки – Машиніст промивального агрегату, Машиніст насосних установок, Машиніст насосної установки . - Оператора (машиніста) азотної установки – Машиніст пересувного компресора, Машиніст насосних установок (допускається до виконання робіт на азотних установках з робочим тиском 0-70Мпа), Оператор з підземного ремонту свердловин (оператор АУ). 2.2. Гарантійний лист, щодо надання документів до початку надання послуг, що підтверджують наявність трудових відносин/інших взаємовідносин з надання послуг, а саме: наказів про прийом на роботу (призначення) робітника та/або трудових книжок (перша сторінка та сторінка з даними про займану посаду в компанії учасника) та/або цивільно-правових договорів, або інші документи що підтверджують наявність трудових відносин/інших взаємовідносин з надання послуг між Учасником та особами, які зазначено Учасником, у відповідності з наданим переліком, відповідно п.п. 2.1.

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Наявність досвіду виконання аналогічного договору

General information

Description

Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів)

Who confirms

participant

Наявність досвіду виконання аналогічного (аналогічних) договору (договорів):

Requirement Description

Учасник надає: 3.1.Скан-копію договору, про виконання аналогічного договору* із додатками, які є невід’ємною частиною договору, (якщо є такі додатки). При цьому такий договір може надаватись без зазначення вартісних показників чи інших даних, які можуть бути визначені Учасником як комерційна таємниця, без персональних даних (у відповідності до вимог Закону України «Про захист персональних даних»), які можуть бути належним чином заретушовані; 3.2.**Скан-копія листа-відгука /рекомендації від замовника за договором про належне виконання зобов’язань за аналогічним договором. * Аналогічний договір – це договір на надання послуг, аналогічних за предметом закупівлі в цій тендерній документації (послуги/роботи з використанням колтюбінгової установки, азотної установки, насосної установки/агрегату, допоміжного обладнання; послуги/роботи з освоєння свердловин за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання; послуги/роботи з освоєння свердловин за допомогою комплексу колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання, послуги/роботи з колтюбінгу; тощо). ** Документи, що зазначені в п.3.2 надаються учасником від замовника по договору, наданому згідно п.3.1

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

Відповідність екологічним нормам

General information

Description

Замовник має право вимагати в учасників підтвердження відповідності пропонованих ними товарів, послуг чи робіт екологічним та іншим характеристикам, встановленим у тендерній документації. При встановленні таких характеристик замовник зобов'язаний зазначити в тендерній документації перелік маркувань, протоколів випробувань, декларацій або сертифікатів, які можуть підтвердити відповідність предмета закупівлі встановленим характеристикам. Усі маркування, протоколи випробувань та сертифікати мають бути видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим визначеним законодавством способом

Who confirms

participant

Надається Учасником довідка/лист у довільній формі або гарантійний лист учасника про наміри щодо вжиття ним заходів із захисту довкілля, гігієни та безпеки праці відповідно до вимог чинного законодавства України та міжнародних стандартів.

Compliance confirmation method

Confirmation submission form

Document

About procurement

Complain ID prozorro:
Expected value:
UAH149,358,322.19 including VAT
Bidding security:
UAH4,480,749.00
Type of procurement subject:
The main subject of procurement is any subject of procurement, except goods and works, including transport services, technology development, research, research and development, medical and household services, leasing, rental, as well as financial and consulting services, current repair.
Sequential order of consideration of proposals:
Yes
Reviews in Dozorro:

Show more information

Hide detailed information

Useful links

List of public procurements of customer АТ "УКРГАЗВИДОБУВАННЯ"