26П-067_76490000-4 Послуги з освоєння свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання) Лот № 1 - 76490000-4 Послуги з освоєння
свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання); Лот № 2 - 76490000-4 Послуги з освоєння свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання))
UAH149,358,322.19
including VATfrom Jan 16, 10:03
until Jan 24, 15:00
from Jan 26, 12:52
until Jan 26, 14:32
from Jan 26, 14:32
until Jan 30, 08:40
from Jan 30, 08:40
until Feb 9, 10:48
Pay attention!
00:00 - means the beginning of the day, not their end
Pay attention!
00:00 - means the beginning of the day, not their end
Show all important dates
Hide dates
Information about customer
Main contact
Show customer contacts
Hide customer contacts
List of lots
| № | Name | Expected value | Status |
|---|---|---|---|
| 1 |
Лот № 1 - 76490000-4 Послуги з освоєння свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання) Enter the lot |
Expected value UAH76,500,604.05 including VAT |
Status: сompleted |
| 2 |
Лот № 2 - 76490000-4 Послуги з освоєння свердловин (Надання послуг з поточного ремонту нафтових і газових свердловин на родовищах АТ "Укргазвидобування" за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання) Enter the lot |
Expected value UAH72,857,718.14 including VAT |
Status: сompleted |
Procurement documents
| Document name | Document type | Date of publishing |
| Procurement documents | Jan 16, 10:03 | |
| Electronic signature | Jan 16, 10:05 | |
| Not indicated | Jan 26, 14:32 | |
| Not indicated | Jan 16, 10:03 | |
| Not indicated | Jan 16, 10:03 | |
| Draft contract | Jan 16, 10:03 | |
| Not indicated | Jan 26, 13:15 | |
| Not indicated | Jan 16, 10:03 |
Electronic tender documentation
General information
Description
Замовник може відхилити тендерну пропозицію учасника в разі, якщо учасник процедури закупівлі не виконав свої зобов’язання за раніше укладеним договором про закупівлю з тим самим замовником, що призвело до його дострокового розірвання і застосування санкцій у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків протягом трьох років з дати дострокового розірвання такого договору. Зазначений учасник процедури закупівлі може надати підтвердження вжиття заходів для доведення своєї надійності, незважаючи на наявність відповідної підстави для відхилення тендерної пропозиції. Для цього учасник процедури закупівлі (суб’єкт господарювання) повинен довести, що він сплатив або зобов’язався сплатити відповідні зобов’язання та відшкодування завданих збитків. Якщо замовник вважає таке підтвердження достатнім, тендерна пропозиція такого учасника не може бути відхилена
Who confirms
participant
Учасник процедури закупівлі не мав з цим самим замовником договорів достроково розірваних через невиконання (учасником) своїх зобов'язань через що було застосовано санкції у вигляді штрафів та/або відшкодування збитків
Учасник процедури закупівлі вжив заходів для доведення своєї надійності, а саме: сплатив або зобовʼязався сплатити відповідні зобовʼязання та відшкодування завданих збитків
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо наймання на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі
Who confirms
customer
Учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення. Керівника учасника процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов’язаного з корупцією
Who confirms
winner
Legal justification
Відомості про учасника процедури закупівлі не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення
Керівника учасника процедури закупівлі, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов’язаного з корупцією
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
Учасника процедури закупівлі не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Суб’єкт господарювання (учасник процедури закупівлі) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
Who confirms
participant
Legal justification
Учасник процедури закупівлі протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів торгів, аукціонів, конкурсів, тендерів
General information
Description
Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої не знято або не погашено в установленому законом порядку або керівник учасника процедури закупівлі був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якого не знято або не погашено в установленому законом порядку
Who confirms
winner
Legal justification
Учасник процедури закупівлі не був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
Керівник учасника процедури закупівлі не був засуджений за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якого не знято або не погашено в установленому законом порядку
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Тендерна пропозиція подана учасником процедури закупівлі, який є пов’язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
Who confirms
customer
Учасник процедури закупівлі є пов'язаною особою з іншими учасниками та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Учасник процедури закупівлі визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
Who confirms
participant
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
General information
Description
Юридична особа, яка є учасником процедури закупівлі (крім нерезидентів), не має антикорупційної програми чи уповноваженого з реалізації антикорупційної програми, якщо вартість закупівлі товару (товарів), послуги (послуг) або робіт дорівнює чи перевищує 20 млн. гривень (у тому числі за лотом)
Who confirms
participant
Учасник процедури закупівлі має антикорупційну програму чи уповноваженого з реалізації антикорупційної програми
Учасник процедури закупівлі є нерезидентом
General information
Description
Учасник процедури закупівлі або кінцевий бенефіціарний власник, член або учасник (акціонер) юридичної особи - учасника процедури закупівлі є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції", крім випадку, коли активи такої особи в установленому законодавством порядку передані в управління АРМА
Who confirms
participant
Legal justification
Учасник процедури закупівлі або кінцевий бенефіціарний власник, член або учасник (акціонер) юридичної особи - учасника процедури закупівлі не є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції", крім випадку, коли активи такої особи в установленому законодавством порядку передані в управління АРМА
General information
Description
Керівника учасника процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Who confirms
winner
Учасника процедури закупівлі не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
Керівника учасника процедури закупівлі, яка є учасником процедури закупівлі, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
Who confirms
participant
Legal justification
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань"
Учасник процедури закупівлі є нерезидентом
General information
Description
Строк, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними, але не менше 90 днів із дати кінцевого строку подання тендерних пропозицій
Who confirms
participant
Legal justification
Строк дії тендерної пропозиції із дати кінцевого строку подання тендерних пропозицій
General information
Description
Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації і додатками до неї, складаються українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ на іншій мові, ніж українська, учасник надає автентичний переклад цього документа українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст викладений українською мовою. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо
Who confirms
participant
Legal justification
Мова тендерної пропозиції
General information
Description
У тендерній пропозиції зазначається інформація (повне найменування та місцезнаходження) щодо кожного суб’єкта господарювання, якого учасник планує залучати до виконання робіт чи послуг як субпідрядника/співвиконавця в обсязі не менше 20 відсотків від вартості договору про закупівлю
Who confirms
winner
Legal justification
Учасник закупівлі, разом із залученими спроможностями субпідрядника/співвиконавця (за наявності), відповідає кваліфікаційним критеріям відповідно до частини третьої статті 16 Закону України від 25.12.2015 № 922-VIII "Про публічні закупівлі"
Субʼєкт господарювання, спроможності якого залучаються до виконання робіт та послуг не має підстав, визначених у частині першій статті 17 Закону України від 25.12.2015 № 922-VIII "Про публічні закупівлі"
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Забезпечення виконання договору про закупівлю повертається: 1) після виконання переможцем процедури закупівлі/спрощеної закупівлі договору про закупівлю; 2) за рішенням суду щодо повернення забезпечення договору у випадку визнання результатів процедури закупівлі/спрощеної закупівлі недійсними або договору про закупівлю нікчемним; 3) у випадках, передбачених статтею 43 цього Закону; 4) згідно з умовами, зазначеними в договорі про закупівлю, але не пізніше ніж протягом п’яти банківських днів з дня настання зазначених обставин
Who confirms
winner
Сума забезпечення виконання Договору про закупівлю становить % від ціни цього Договору про закупівлю
Compliance confirmation method
Description
Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.
Confirmation submission form
Document
Строк дії гарантії перевищує строк дії Договору про закупівлю на
Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.
Compliance confirmation method
Description
Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.
Confirmation submission form
Document
Сума забезпечення виконання Договору про закупівлю становить % від ціни цього Договору про закупівлю
Строк дії гарантії перевищує строк дії Договору про закупівлю на
General information
Description
Забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції не повертається у разі: 1) відкликання тендерної пропозиції/пропозиції учасником після закінчення строку її подання, але до того, як сплив строк, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними; 2) непідписання договору про закупівлю учасником, який став переможцем тендеру/спрощеної закупівлі; 3) ненадання переможцем процедури закупівлі (крім переговорної процедури закупівлі) у строк, визначений частиною шостою статті 17 цього Закону, документів, що підтверджують відсутність підстав, установлених статтею 17 цього Закону; 4) ненадання переможцем процедури закупівлі (крім переговорної процедури закупівлі)/спрощеної закупівлі забезпечення виконання договору про закупівлю після отримання повідомлення про намір укласти договір про закупівлю, якщо надання такого забезпечення передбачено тендерною документацією/оголошенням про проведення спрощеної закупівлі
Who confirms
participant
Розмір забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції у грошовому виразі у % від очікуваної вартості закупівлі
Requirement Description
Оформлення забезпечення тендерних пропозицій відбувається на підставі вимог Наказу Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України від 14.12.2020 р. №2628 «Про затвердження форми і Вимог до забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції» (для надання гарантій виданих банками-резидентами) з урахуванням постанови Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 р. №1178 «Особливості здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» (зі змінами) та відповідно до вимог додатку №8 до тендерної документації. Гарантії видані банками-нерезидентами оформлюються у відповідності до Уніфікованих правил для гарантій за вимогою Міжнародної торговельної палати у редакції 2010 року, публікація №758 та відповідно до вимог додатку №8 до тендерної документації. Вимоги щодо банків, строку дії банківської гарантії, умови неповернення та інші умови щодо забезпечення тендерної пропозиції наведені у п. 6 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку №8 цієї тендерної документації. Умови надання забезпечення тендерної пропозиції наведені в додатку №8 до тендерної документації.
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Наявність в учасника процедури закупівлі обладнання, матеріально-технічної бази та технологій. Учасник може для підтвердження своєї відповідності такому критерію залучити спроможності інших суб'єктів господарювання як субпідрядників/співвиконавців
Who confirms
participant
Наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій:
Requirement Description
1.1 Довідка у формі Таблиці №1 «Відомості про матеріально-технічні ресурси» на бланку Учасника про наявність машин, механізмів, обладнання, необхідних для виконання договору (для кожного окремого лоту). Мінімальні вимоги до необхідної техніки для зазначення в довідці: - Колтюбінгова установка – 1 шт; - Насосна установка – 1шт; - Азотна установка – 1 шт. 1.2 Підтверджуючі документи (паспорт, та/або сертифікат, та/або інструкція / посібник / мануал з експлуатації) про наявність наступних технічних характеристик обладнання та матеріалів, необхідних для виконання договору: - Колтюбінгова установка: Тягове зусилля інжектора, кг*с – не менше 27000; Ємність барабану, м - не менше 6500; Довжина гнучкої труби діаметром 38,1 мм, намотаної на барабан КУ, м – не менше 6500; Зовнішній діаметр гнучкої труби, мм – 38,1 (+-0,1); - Насосна установка плунжерного типу: Мінімальна витрата, л/хв – не більше 60; Максимальна витрата, л/хв – не менше 650; Максимальний робочий тиск, МРа – не менше 68,9; - Азотна установка кріогенного типу: Максимальна витрата, м3/хв – не менше 45; Максимальний робочий тиск, МРа – не менше 68,9; 1.3 Якщо вік обладнання Учасника на момент подання його тендерної пропозиції, зазначеного у пункті 1.1, перевищує 10 років, Учасник надає підтверджуючі документи про проведення капітального ремонту, реконструкції або модернізації даного обладнання та результати технічного / експертного огляду (запис у паспорті або іншому експлуатаційному документі, та/або звіти, та/або акти, та/або розрахунки, та/або протоколи тощо) після введення його в експлуатацію у відповідності до чинного законодавства, зокрема відповідно до постанови КМУ № 687 від 26 травня 2004 р. 1.4. Якщо щодо обладнання Учасника, зазначеного у пункті 1.1, були проведені капітальні ремонти, реконструкції або модернізації, Учасник надає підтверджуючі документи про проведення капітального ремонту, реконструкції або модернізації даного обладнання та результати технічного / експертного огляду (запис у паспорті або іншому експлуатаційному документі, та/або звіти, та/або акти, та/або розрахунки, та/або протоколи тощо) після введення його в експлуатацію у відповідності до чинного законодавства, зокрема відповідно до постанови КМУ № 687 від 26 травня 2004 р. 1.5 Гарантійний лист щодо відсутності не заводських (ручних) зварних швів на гнучкій трубі, підтверджуючі документи на яку надаються згідно пункту 1.2, або, за наявності зварних ручних швів на такій гнучкій трубі, підтверджуючі документи про відповідне виконання зварювальних робіт на гнучкій трубі відповідно до вимог стандарту API 5 ST. 1.6. Гарантійний лист щодо надання документів, що підтверджують право власності (договір купівлі-продажу та/або виписка з балансу та/або інвентарна картка обліку основних засобів та/або іншого документу, що підтверджує право власності) та/або право користування (договору(-ів) оренди (найму) та/або лізингу та/або надання послуг та/або іншого документу, що підтверджує право користування) на обладнання, зазначене в п. 1.1 (Мінімальні вимоги до необхідної техніки) під час проведення технічного аудиту, передбаченого умовами договору.
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Наявність в учасника процедури закупівлі працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід. Учасник може для підтвердження своєї відповідності такому критерію залучити спроможності інших суб'єктів господарювання як субпідрядників/співвиконавців
Who confirms
participant
Наявність працівників відповідної кваліфікації:
Requirement Description
Учасник надає: 2.1. Довідку за підписом керівника або іншої уповноваженої на підписання тендерної пропозиції особи на бланку Учасника, у формі Таблиці №2 «Відомості про кадрові ресурси» про наявність в Учасника або Субпідрядника/Співвиконавця працівників згідно переліку: 1) Майстер (інженер) бригади комплексу колтюбінгової техніки*, або Супервайзер*, або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 чоловік, повинен мати щонайменше 2 роки досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 2) Оператор (бурильник) колтюбінгової установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 2 роки досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 3) Помічник оператора (бурильника)* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб. 4) Оператор (машиніст) насосної установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 1 рік досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 5) Оператор (машиніст) азотної установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 1 рік досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій *Допускається зазначення інших (еквівалентних)** посад, згідно штатного розкладу Учасників. **Еквівалентні назви посад/професій до: - Майстра (інженера) бригади комплексу колтюбінгової техніки, або Супервайзера – Майстер з випробування свердловин, Майстер з ремонту свердловин (капітального, підземного). - Оператора (бурильника) колтюбінгової установки – Бурильник капітального ремонту, Бурильник капітального ремонту свердловин, Оператор з підземного ремонту свердловин (оператор КУ). - Помічника оператора (бурильника) – Помічник бурильника капітального ремонту свердловин, Машиніст підіймача. - Оператора (машиніста) насосної установки – Машиніст промивального агрегату, Машиніст насосних установок, Машиніст насосної установки . - Оператора (машиніста) азотної установки – Машиніст пересувного компресора, Машиніст насосних установок (допускається до виконання робіт на азотних установках з робочим тиском 0-70Мпа), Оператор з підземного ремонту свердловин (оператор АУ). 2.2. Гарантійний лист, щодо надання документів до початку надання послуг, що підтверджують наявність трудових відносин/інших взаємовідносин з надання послуг, а саме: наказів про прийом на роботу (призначення) робітника та/або трудових книжок (перша сторінка та сторінка з даними про займану посаду в компанії учасника) та/або цивільно-правових договорів, або інші документи що підтверджують наявність трудових відносин/інших взаємовідносин з надання послуг між Учасником та особами, які зазначено Учасником, у відповідності з наданим переліком, відповідно п.п. 2.1.
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів)
Who confirms
participant
Legal justification
Наявність досвіду виконання аналогічного (аналогічних) договору (договорів):
Requirement Description
Учасник надає: 3.1.Скан-копію договору, про виконання аналогічного договору* із додатками, які є невід’ємною частиною договору, (якщо є такі додатки). При цьому такий договір може надаватись без зазначення вартісних показників чи інших даних, які можуть бути визначені Учасником як комерційна таємниця, без персональних даних (у відповідності до вимог Закону України «Про захист персональних даних»), які можуть бути належним чином заретушовані; 3.2.**Скан-копія листа-відгука /рекомендації від замовника за договором про належне виконання зобов’язань за аналогічним договором. * Аналогічний договір – це договір на надання послуг, аналогічних за предметом закупівлі в цій тендерній документації (послуги/роботи з використанням колтюбінгової установки, азотної установки, насосної установки/агрегату, допоміжного обладнання; послуги/роботи з освоєння свердловин за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання; послуги/роботи з освоєння свердловин за допомогою комплексу колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання, послуги/роботи з колтюбінгу; тощо). ** Документи, що зазначені в п.3.2 надаються учасником від замовника по договору, наданому згідно п.3.1
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Замовник має право вимагати в учасників підтвердження відповідності пропонованих ними товарів, послуг чи робіт екологічним та іншим характеристикам, встановленим у тендерній документації. При встановленні таких характеристик замовник зобов'язаний зазначити в тендерній документації перелік маркувань, протоколів випробувань, декларацій або сертифікатів, які можуть підтвердити відповідність предмета закупівлі встановленим характеристикам. Усі маркування, протоколи випробувань та сертифікати мають бути видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим визначеним законодавством способом
Who confirms
participant
Legal justification
Надається Учасником довідка/лист у довільній формі або гарантійний лист учасника про наміри щодо вжиття ним заходів із захисту довкілля, гігієни та безпеки праці відповідно до вимог чинного законодавства України та міжнародних стандартів.
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Забезпечення виконання договору про закупівлю повертається: 1) після виконання переможцем процедури закупівлі/спрощеної закупівлі договору про закупівлю; 2) за рішенням суду щодо повернення забезпечення договору у випадку визнання результатів процедури закупівлі/спрощеної закупівлі недійсними або договору про закупівлю нікчемним; 3) у випадках, передбачених статтею 43 цього Закону; 4) згідно з умовами, зазначеними в договорі про закупівлю, але не пізніше ніж протягом п’яти банківських днів з дня настання зазначених обставин
Who confirms
winner
Сума забезпечення виконання Договору про закупівлю становить % від ціни цього Договору про закупівлю
Compliance confirmation method
Description
Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.
Confirmation submission form
Document
Строк дії гарантії перевищує строк дії Договору про закупівлю на
Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.
Compliance confirmation method
Description
Замовник вимагає надання забезпечення виконання договору про закупівлю переможцем тендеру у вигляді банківської гарантії у відповідності до додатку №8.1 до тендерної документації або у формі грошових коштів у розмірі 5% від загальної вартості договору про закупівлю. Умови повернення, вимоги до банків, спосіб подання (спосіб підтвердження відповідності) та інші умови щодо забезпечення виконання договору про закупівлю наведені у п. 7 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку 8.1 до тендерної документації. Забезпечення виконання договору про закупівлю надається через електронну систему закупівель.
Confirmation submission form
Document
Сума забезпечення виконання Договору про закупівлю становить % від ціни цього Договору про закупівлю
Строк дії гарантії перевищує строк дії Договору про закупівлю на
General information
Description
Забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції не повертається у разі: 1) відкликання тендерної пропозиції/пропозиції учасником після закінчення строку її подання, але до того, як сплив строк, протягом якого тендерні пропозиції вважаються дійсними; 2) непідписання договору про закупівлю учасником, який став переможцем тендеру/спрощеної закупівлі; 3) ненадання переможцем процедури закупівлі (крім переговорної процедури закупівлі) у строк, визначений частиною шостою статті 17 цього Закону, документів, що підтверджують відсутність підстав, установлених статтею 17 цього Закону; 4) ненадання переможцем процедури закупівлі (крім переговорної процедури закупівлі)/спрощеної закупівлі забезпечення виконання договору про закупівлю після отримання повідомлення про намір укласти договір про закупівлю, якщо надання такого забезпечення передбачено тендерною документацією/оголошенням про проведення спрощеної закупівлі
Who confirms
participant
Розмір забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції у грошовому виразі у % від очікуваної вартості закупівлі
Requirement Description
Оформлення забезпечення тендерних пропозицій відбувається на підставі вимог Наказу Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України від 14.12.2020 р. №2628 «Про затвердження форми і Вимог до забезпечення тендерної пропозиції/пропозиції» (для надання гарантій виданих банками-резидентами) з урахуванням постанови Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 р. №1178 «Особливості здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» (зі змінами) та відповідно до вимог додатку №8 до тендерної документації. Гарантії видані банками-нерезидентами оформлюються у відповідності до Уніфікованих правил для гарантій за вимогою Міжнародної торговельної палати у редакції 2010 року, публікація №758 та відповідно до вимог додатку №8 до тендерної документації. Вимоги щодо банків, строку дії банківської гарантії, умови неповернення та інші умови щодо забезпечення тендерної пропозиції наведені у п. 6 розділу І тендерної документації «Загальні положення» та у додатку №8 цієї тендерної документації. Умови надання забезпечення тендерної пропозиції наведені в додатку №8 до тендерної документації.
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Наявність в учасника процедури закупівлі обладнання, матеріально-технічної бази та технологій. Учасник може для підтвердження своєї відповідності такому критерію залучити спроможності інших суб'єктів господарювання як субпідрядників/співвиконавців
Who confirms
participant
Наявність обладнання, матеріально-технічної бази та технологій:
Requirement Description
1.1 Довідка у формі Таблиці №1 «Відомості про матеріально-технічні ресурси» на бланку Учасника про наявність машин, механізмів, обладнання, необхідних для виконання договору (для кожного окремого лоту). Мінімальні вимоги до необхідної техніки для зазначення в довідці: - Колтюбінгова установка – 1 шт; - Насосна установка – 1шт; - Азотна установка – 1 шт. 1.2 Підтверджуючі документи (паспорт, та/або сертифікат, та/або інструкція / посібник / мануал з експлуатації) про наявність наступних технічних характеристик обладнання та матеріалів, необхідних для виконання договору: - Колтюбінгова установка: Тягове зусилля інжектора, кг*с – не менше 27000; Ємність барабану, м - не менше 6500; Довжина гнучкої труби діаметром 38,1 мм, намотаної на барабан КУ, м – не менше 6500; Зовнішній діаметр гнучкої труби, мм – 38,1 (+-0,1); - Насосна установка плунжерного типу: Мінімальна витрата, л/хв – не більше 60; Максимальна витрата, л/хв – не менше 650; Максимальний робочий тиск, МРа – не менше 68,9; - Азотна установка кріогенного типу: Максимальна витрата, м3/хв – не менше 45; Максимальний робочий тиск, МРа – не менше 68,9; 1.3 Якщо вік обладнання Учасника на момент подання його тендерної пропозиції, зазначеного у пункті 1.1, перевищує 10 років, Учасник надає підтверджуючі документи про проведення капітального ремонту, реконструкції або модернізації даного обладнання та результати технічного / експертного огляду (запис у паспорті або іншому експлуатаційному документі, та/або звіти, та/або акти, та/або розрахунки, та/або протоколи тощо) після введення його в експлуатацію у відповідності до чинного законодавства, зокрема відповідно до постанови КМУ № 687 від 26 травня 2004 р. 1.4. Якщо щодо обладнання Учасника, зазначеного у пункті 1.1, були проведені капітальні ремонти, реконструкції або модернізації, Учасник надає підтверджуючі документи про проведення капітального ремонту, реконструкції або модернізації даного обладнання та результати технічного / експертного огляду (запис у паспорті або іншому експлуатаційному документі, та/або звіти, та/або акти, та/або розрахунки, та/або протоколи тощо) після введення його в експлуатацію у відповідності до чинного законодавства, зокрема відповідно до постанови КМУ № 687 від 26 травня 2004 р. 1.5 Гарантійний лист щодо відсутності не заводських (ручних) зварних швів на гнучкій трубі, підтверджуючі документи на яку надаються згідно пункту 1.2, або, за наявності зварних ручних швів на такій гнучкій трубі, підтверджуючі документи про відповідне виконання зварювальних робіт на гнучкій трубі відповідно до вимог стандарту API 5 ST. 1.6. Гарантійний лист щодо надання документів, що підтверджують право власності (договір купівлі-продажу та/або виписка з балансу та/або інвентарна картка обліку основних засобів та/або іншого документу, що підтверджує право власності) та/або право користування (договору(-ів) оренди (найму) та/або лізингу та/або надання послуг та/або іншого документу, що підтверджує право користування) на обладнання, зазначене в п. 1.1 (Мінімальні вимоги до необхідної техніки) під час проведення технічного аудиту, передбаченого умовами договору.
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Наявність в учасника процедури закупівлі працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід. Учасник може для підтвердження своєї відповідності такому критерію залучити спроможності інших суб'єктів господарювання як субпідрядників/співвиконавців
Who confirms
participant
Наявність працівників відповідної кваліфікації:
Requirement Description
Учасник надає: 2.1. Довідку за підписом керівника або іншої уповноваженої на підписання тендерної пропозиції особи на бланку Учасника, у формі Таблиці №2 «Відомості про кадрові ресурси» про наявність в Учасника або Субпідрядника/Співвиконавця працівників згідно переліку: 1) Майстер (інженер) бригади комплексу колтюбінгової техніки*, або Супервайзер*, або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 чоловік, повинен мати щонайменше 2 роки досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 2) Оператор (бурильник) колтюбінгової установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 2 роки досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 3) Помічник оператора (бурильника)* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб. 4) Оператор (машиніст) насосної установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 1 рік досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій. 5) Оператор (машиніст) азотної установки* або еквівалентна посада, у кількості не менше 2 осіб, повинен мати щонайменше 1 рік досвіду (стажу) виконання колтюбінгових операцій *Допускається зазначення інших (еквівалентних)** посад, згідно штатного розкладу Учасників. **Еквівалентні назви посад/професій до: - Майстра (інженера) бригади комплексу колтюбінгової техніки, або Супервайзера – Майстер з випробування свердловин, Майстер з ремонту свердловин (капітального, підземного). - Оператора (бурильника) колтюбінгової установки – Бурильник капітального ремонту, Бурильник капітального ремонту свердловин, Оператор з підземного ремонту свердловин (оператор КУ). - Помічника оператора (бурильника) – Помічник бурильника капітального ремонту свердловин, Машиніст підіймача. - Оператора (машиніста) насосної установки – Машиніст промивального агрегату, Машиніст насосних установок, Машиніст насосної установки . - Оператора (машиніста) азотної установки – Машиніст пересувного компресора, Машиніст насосних установок (допускається до виконання робіт на азотних установках з робочим тиском 0-70Мпа), Оператор з підземного ремонту свердловин (оператор АУ). 2.2. Гарантійний лист, щодо надання документів до початку надання послуг, що підтверджують наявність трудових відносин/інших взаємовідносин з надання послуг, а саме: наказів про прийом на роботу (призначення) робітника та/або трудових книжок (перша сторінка та сторінка з даними про займану посаду в компанії учасника) та/або цивільно-правових договорів, або інші документи що підтверджують наявність трудових відносин/інших взаємовідносин з надання послуг між Учасником та особами, які зазначено Учасником, у відповідності з наданим переліком, відповідно п.п. 2.1.
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів)
Who confirms
participant
Legal justification
Наявність досвіду виконання аналогічного (аналогічних) договору (договорів):
Requirement Description
Учасник надає: 3.1.Скан-копію договору, про виконання аналогічного договору* із додатками, які є невід’ємною частиною договору, (якщо є такі додатки). При цьому такий договір може надаватись без зазначення вартісних показників чи інших даних, які можуть бути визначені Учасником як комерційна таємниця, без персональних даних (у відповідності до вимог Закону України «Про захист персональних даних»), які можуть бути належним чином заретушовані; 3.2.**Скан-копія листа-відгука /рекомендації від замовника за договором про належне виконання зобов’язань за аналогічним договором. * Аналогічний договір – це договір на надання послуг, аналогічних за предметом закупівлі в цій тендерній документації (послуги/роботи з використанням колтюбінгової установки, азотної установки, насосної установки/агрегату, допоміжного обладнання; послуги/роботи з освоєння свердловин за допомогою колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання; послуги/роботи з освоєння свердловин за допомогою комплексу колтюбінгового та азотно-компресорного обладнання, послуги/роботи з колтюбінгу; тощо). ** Документи, що зазначені в п.3.2 надаються учасником від замовника по договору, наданому згідно п.3.1
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
General information
Description
Замовник має право вимагати в учасників підтвердження відповідності пропонованих ними товарів, послуг чи робіт екологічним та іншим характеристикам, встановленим у тендерній документації. При встановленні таких характеристик замовник зобов'язаний зазначити в тендерній документації перелік маркувань, протоколів випробувань, декларацій або сертифікатів, які можуть підтвердити відповідність предмета закупівлі встановленим характеристикам. Усі маркування, протоколи випробувань та сертифікати мають бути видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим визначеним законодавством способом
Who confirms
participant
Legal justification
Надається Учасником довідка/лист у довільній формі або гарантійний лист учасника про наміри щодо вжиття ним заходів із захисту довкілля, гігієни та безпеки праці відповідно до вимог чинного законодавства України та міжнародних стандартів.
Compliance confirmation method
Confirmation submission form
Document
About procurement
Show more information
Hide detailed information