ДК 021-2015: 30190000-7 — Офісне устаткування та приладдя різне (Канцелярське приладдя)
Тhe CPV code 30190000-7 – Various office equipment and supplies (stationery)
UAH5,311.36
including VATfrom Aug 2, 2021, 14:50
until Sep 2, 2021, 17:00
from Sep 2, 2021, 17:05
Pay attention!
00:00 - means the beginning of the day, not its end
Pay attention!
00:00 - means the beginning of the day, not its end
Show all important dates
Hide dates
Information about customer
Main contact
Show customer contacts
Hide customer contacts
Items list
№ | Name | Quantity | Delivery | Place of delivery |
---|---|---|---|---|
1 |
Конверт поштовий DL (110x220 мм), СКЛ, 0+0 білий офсет 80 г/м² Envelope postal DL (110x220 mm), SKL, 0 + 0 white offset 80 g / m2
Code DK 021:2015:
30199230-1 Конверти
|
Quantity: 760 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
2 |
Конверт поштовий C6 (114x162 мм), СКЛ, 0+0 білий офсет 80 г/м² Envelope postal C6 (114x162 mm), SKL, 0 + 0 white offset 80 g / m2
Code DK 021:2015:
30199230-1 Конверти
|
Quantity: 500 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
3 |
Конверт поштовий C5 (162х229 мм), СКЛ, 0+0 білий офсет 80 г/м² Envelope postal C5 (162х229 mm), SKL, 0 + 0 white offset of 80 g / m2
Code DK 021:2015:
30199230-1 Конверти
|
Quantity: 100 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
4 |
Конверт поштовий C4 (229х324 мм), СКЛ, 0+0 білий офсет 90 г/м² Envelope postal C4 (229х324 mm), SKL, 0 + 0 white offset of 90 g / m2
Code DK 021:2015:
30199230-1 Конверти
|
Quantity: 250 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
5 |
Конверт поштовий C5 (162х229 мм), МК, 0+0 крафт 80 г/м² Envelope postal C5 (162х229 mm), MK, 0 + 0 kraft of 80 g / m2
Code DK 021:2015:
30199230-1 Конверти
|
Quantity: 100 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
6 |
Конверт поштовий B5 (176х250 мм), СКЛ, 0+0 білий офсет 90 г/м² Envelope postal B5 (176х250 mm), SKL, 0 + 0 white offset of 90 g / m2
Code DK 021:2015:
30199230-1 Конверти
|
Quantity: 275 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
7 |
Затискач для паперів, 19 мм, металевий, 12 шт. в паковані Paper clip, 19 mm, metal, 12 pcs. in packed
Code DK 021:2015:
30193800-6 Затискачі для папірців-записок
|
Quantity: 5 пак |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
8 |
Затискач для паперів, 32 мм, металевий, 12 шт. в паковані Paper clip, 32 mm, metal, 12 pcs. in packed
Code DK 021:2015:
30193800-6 Затискачі для папірців-записок
|
Quantity: 5 пак |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
9 |
Затискач для паперів, 51 мм, металевий, 12 шт. в паковані Paper clip, 51 mm, metal, 12 pcs. in packed
Code DK 021:2015:
30193800-6 Затискачі для папірців-записок
|
Quantity: 5 пак |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
10 |
Скріпки канцелярські 25 мм, нікельовані, 100 шт. в паковані Paper clips of 25 mm, nickel-plated, 100 pieces. in packed
Code DK 021:2015:
30197220-4 Канцелярські скріпки
|
Quantity: 7 пак |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
11 |
Скріпки канцелярські 78 мм, нікельовані, 50 шт. в паковані Paper clips 78 mm, nickel-plated, 50 pcs. in packed
Code DK 021:2015:
30197220-4 Канцелярські скріпки
|
Quantity: 3 пак |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
12 |
Скріпки канцелярські 28 мм, PVC покриття, кольорове, 100 шт. в паковані Paper clips 28 mm, PVC coating, color, 100 pcs. in packed
Code DK 021:2015:
30197220-4 Канцелярські скріпки
|
Quantity: 2 пак |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
13 |
Лінійка канцелярська 30 см, пластикова, прозора Ruler office 30 cm, plastic, transparent
Code DK 021:2015:
30194000-5 Креслярське приладдя
|
Quantity: 2 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
14 |
Коректор на водній основі, 20 мл., з пензликом Water-based concealer, 20 ml., With a brush
Code DK 021:2015:
30192920-6 Корегувальна рідина
|
Quantity: 5 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
15 |
Коректор-ручка на спиртовій основі, не менше 8 мл. Alcohol-based concealer pen, not less than 8 ml.
Code DK 021:2015:
30192920-6 Корегувальна рідина
|
Quantity: 9 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
16 |
Ручка кулькова, товщина лінії 0,7 мм, пише синім Ballpoint pen, line thickness 0.7 mm, writes blue
Code DK 021:2015:
30192121-5 Кулькові ручки
|
Quantity: 10 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
17 |
Ручка кулькова, товщина лінії 0,7 мм, пише червоним Ballpoint pen, line thickness 0.7 mm, writes in red
Code DK 021:2015:
30192121-5 Кулькові ручки
|
Quantity: 5 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
18 |
Скоби для степлера № 24/6, 1000 шт. в паковані Staples for stapler № 24/6, 1000 pcs. in packed
Code DK 021:2015:
30197110-0 Скоби
|
Quantity: 3 пак |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
19 |
Скоби для степлера № 23/12, 1000 шт. в паковані Staples for stapler № 23/12, 1000 pcs. in packed
Code DK 021:2015:
30197110-0 Скоби
|
Quantity: 4 пак |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
20 |
Антистеплер Anti-stapler
Code DK 021:2015:
30197321-2 Антистеплери
|
Quantity: 3 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
21 |
Діркопробивач, не менше 25 арк., металевий корпус Puncher, not less than 25 sheets, metal case
Code DK 021:2015:
30197330-8 Діроколи
|
Quantity: 5 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
22 |
Лоток для паперів, вертикальний, на 1 відділення, пластиковий Paper tray, vertical, 1 compartment, plastic
Code DK 021:2015:
30193200-0 Настільні лотки та органайзери
|
Quantity: 5 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
23 |
Лоток для паперів, горизонтальний, на 1 відділення, пластиковий Paper tray, horizontal, 1 compartment, plastic
Code DK 021:2015:
30193200-0 Настільні лотки та органайзери
|
Quantity: 5 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
24 |
Органайзер для ручок/олівців металевий The organizer for pens / pencils metal
Code DK 021:2015:
30193200-0 Настільні лотки та органайзери
|
Quantity: 5 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
25 |
Короб для архівних боксів Box for archive boxes
Code DK 021:2015:
30191100-5 Архівне устаткування
|
Quantity: 10 шт. |
Delivery period:
до Dec 31, 2021
|
Place of delivery: Україна, 01004, Київська область, Київ, вул. Велика Васильківська, 8 |
Procurement documents
Document name | Document type | Date of publishing |
Not indicated | Aug 2, 2021, 14:47 | |
Not indicated | Aug 2, 2021, 14:47 | |
Not indicated | Aug 2, 2021, 14:47 | |
Not indicated | Aug 2, 2021, 14:47 | |
Not indicated | Aug 2, 2021, 14:47 | |
Not indicated | Aug 2, 2021, 14:47 | |
Not indicated | Aug 2, 2021, 14:47 | |
Not indicated | Aug 2, 2021, 14:52 | |
Not indicated | Aug 2, 2021, 14:47 |
Electronic tender documentation
General information
Description
Учасник процедури закупівлі не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Who confirms
participant
Legal justification
Requirement groups
Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника
Причина виникнення існуючої заборгованості
Характер існуючої заборгованості
Сума існуючої заборгованості
Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
General information
Description
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі) або фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку
Who confirms
participant
Requirement groups
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку
Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку
General information
Description
Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
Who confirms
participant
Requirement groups
Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
General information
Description
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення. Службову (посадову) особу учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією
Who confirms
participant
Requirement groups
Службову (посадову) особу учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення
General information
Description
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Who confirms
participant
Legal justification
Requirement groups
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
General information
Description
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
Who confirms
participant
Legal justification
Requirement groups
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
General information
Description
Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
Who confirms
customer
Legal justification
Requirement groups
Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
General information
Description
Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі
Who confirms
customer
Legal justification
Requirement groups
Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі
General information
Description
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
Who confirms
participant
Legal justification
Requirement groups
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
Учасник процедури закупівлі не є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції"
General information
Requirement groups
Мова тендерної пропозиції українська
Terms of payment
About tender
Show more information
Hide detailed information