ДК 021:2015 код 33600000-6 - Фармацевтична продукція (психоаналептичні засоби)

ДК 021:2015 код 33600000-6 - Фармацевтична продукція (психоаналептичні засоби)

Expected value

UAH6,500.00

including VAT
Called off
Call for proposals

from Mar 5, 2021, 11:13

until Mar 21, 2021, 11:17

Auction
not conducted
Qualification
not conducted
Offers considered
not conducted
Offers to be submitted:
Mar 5, 2021, 11:13 – Mar 21, 2021, 11:17
Clarification period:
Mar 5, 2021, 11:13 – Mar 11, 2021, 00:00

Pay attention!

00:00 - means the beginning of the day, not its end

Answers till:
Mar 21, 2021, 11:17
Appealing tender terms:
Mar 5, 2021, 11:13 – Mar 17, 2021, 00:00

Pay attention!

00:00 - means the beginning of the day, not its end

Date of the last changes to the tender conditions:
Mar 9, 2021, 09:28

Show all important dates

Hide dates

Information about customer

Name:
EDRPOU code:
05499139
Web site:
Not indicated
Address:
Україна, 69104, Запорізька область, Запоріжжя, вул.Олімпійська, будинок 6а.
Rating:

This company has not been reviewed yet

To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in

Main contact

Name:
Васютіна Ірина Олександрівна ( )
Language skills:
Phone:
+380617010614
E-mail:
Fax:
+380617010614

Show customer contacts

Hide customer contacts

Items list

Name Quantity Delivery Place of delivery
1

Фенобарбітал ІС таблетки 5 мг. №50 ДК 021:2015 код 33600000-6 - Фармацевтична продукція (психоаналептичні засоби)

Code DK 021:2015: 33600000-6 Фармацевтична продукція
Code INN: Phenobarbital

Quantity:

50 уп

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, 69104, Запорізька область, м.Запоріжжя, вул.Олімпійська,6а
2

Клоназепам ІС таблетки 0,001г. №50 ДК 021:2015 код 33600000-6 - Фармацевтична продукція (психоаналептичні засоби)

Code DK 021:2015: 33600000-6 Фармацевтична продукція
Code INN: Clonazepam

Quantity:

30 уп

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, 69104, Запорізька область, м.Запоріжжя, вул.Олімпійська,6а
3

Сибазон таблетки 0,005 №20 ДК 021:2015 код 33600000-6 - Фармацевтична продукція (психоаналептичні засоби)

Code DK 021:2015: 33600000-6 Фармацевтична продукція
Code INN: Diazepam

Quantity:

10 уп

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, 69104, Запорізька область, м.Запоріжжя, вул.Олімпійська,6а
4

Сибазон розчин для інєкцій 5мг/мл 2 мл ампули №10 ДК 021:2015 код 33600000-6 - Фармацевтична продукція (психоаналептичні засоби)

Code DK 021:2015: 33600000-6 Фармацевтична продукція
Code INN: Diazepam

Quantity:

2 уп

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, 69104, Запорізька область, м.Запоріжжя, вул.Олімпійська,6а

Procurement documents

Document name Document type Date of publishing
Draft contract Mar 5, 2021, 11:16
Procurement documents Mar 5, 2021, 11:16
Not indicated Mar 9, 2021, 09:28
Procurement documents Mar 5, 2021, 11:16
Requirements for the procurement participant
10 requirements
Вчинення злочинів, учинених з корисливих мотивів

General information

Description

Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі) або фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Who confirms

participant

Requirement groups

Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Compliance confirmation method

Description

Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Заява. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Заява. Учасник фізична особа підтверджує, що Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так Учасник юридична особа підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так

Confirmation submission form

Document

Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Compliance confirmation method

Description

Учасник підтверджує, що Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів Очікуване значення: Так

Confirmation submission form

Document

Вчинення економічних правопорушень

General information

Description

Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів

Who confirms

participant

Requirement groups

Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів

Вчинення корупційних правопорушень

General information

Description

Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення. Службову (посадову) особу учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією

Who confirms

participant

Requirement groups

Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення

Compliance confirmation method

Description

Учасник підтверджує, що Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Очікуване значення: Так Службову (посадову) особу учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією Очікуване значення: Так Службову (посадову) особу учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією Очікуване значення: Так

Confirmation submission form

Document

Службову (посадову) особу учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією

Вчинення правопорушень, пов'язаних з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

General information

Description

Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Who confirms

participant

Requirement groups

Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Compliance confirmation method

Description

Учасник підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми Очікуване значення: Так

Confirmation submission form

Document

Заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

General information

Description

Учасник процедури закупівлі не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

Who confirms

participant

Requirement groups

Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

Compliance confirmation method

Description

Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Заява. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Очікуване значення: Характер існуючої заборгованості Очікуване значення: Причина виникнення існуючої заборгованості Очікуване значення: Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так Учасник підтверджує, що Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів) Очікуване значення: Так Сума існуючої заборгованості Характер існуючої заборгованості Причина виникнення існуючої заборгованості Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника Очікуване значення: Так

Confirmation submission form

Document

Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

Сума існуючої заборгованості

Характер існуючої заборгованості

Причина виникнення існуючої заборгованості

Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника

Порушення справ про банкрутство

General information

Description

Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура

Who confirms

participant

Requirement groups

Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура

Compliance confirmation method

Description

Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура Очікуване значення: Так

Confirmation submission form

Document

Виявлення факту зв'язку учасника з іншими учасниками процедури або замовником

General information

Description

Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника

Who confirms

customer

Requirement groups

Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника

Compliance confirmation method

Description

Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника Очікуване значення: ?:no

Confirmation submission form

Document

Виявлення факту наміру впливу на прийняття рішення замовника

General information

Description

Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі

Who confirms

customer

Requirement groups

Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі

Compliance confirmation method

Description

Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Прийнятні докази: Документ. Замовник підтверджує, що Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі Очікуване значення: ?:no

Confirmation submission form

Document

Наявність інших підстав для відмови в участі у процедурі закупівлі

General information

Description

У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)

Who confirms

participant

Requirement groups

У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)

Compliance confirmation method

Description

Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Прийнятні докази: Документ. Учасник підтверджує, що У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів) Очікуване значення: Так Юридична особа, яка є учасником процедури закупівлі (крім нерезидентів), має антикорупційну програму чи уповноваженого з реалізації антикорупційної програми, якщо вартість закупівлі товару (товарів), послуги (послуг) або робіт дорівнює чи перевищує 20 мільйонів гривень (у тому числі за лотом) Очікуване значення: Так Учасник процедури закупівлі не є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції" Очікуване значення: Так

Confirmation submission form

Document

Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції

General information

Description

Who confirms

participant

Requirement groups

Мова тендерної пропозиції українська

Terms of payment

Payment after the event:
delivery of goods
Payment type:
postpayment
Payment amount:
100%
Period (in days):
330 ( calendar )

About tender

Complain ID prozorro:
Expected value:
UAH6,500.00 including VAT
Minimum price decrement:
UAH65.00
Type of purchase item:
The primary object of this contracting process involves physical or electronic goods or supplies.
View reviews in Dozorro:

Show more information

Hide detailed information

Useful links

Public procurements list of the client Комунальна установа "Запорізький обласний спеціалізований будинок дитини "Сонечко" Запорізької обласної ради

You may be interested

Допамін концентрат для приготування розчину для інфузій 40 мг/мл, по 5 мл в ампулі №10; Натрію тіосульфат розчин для ін'єкцій 300мг/мл 5мл
Допамін концентрат для приготування розчину для інфузій 40 мг/мл, по 5 мл в ампулі №10; Натрію тіосульфат розчин для ін'єкцій 300мг/мл 5мл
Name:
Яна Шишкова
E-mail: shyshkova.yana@gmail.com Phone: +380332773455 EDRPOU:
03398983
4
To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in
Expected value

UAH9,200.00 including VAT

View
ДК 021:2015: 33600000-6 Натрію хлорид, розчин для інфузій, 9 мг/мл 200 мл (Sodium chloride), Магнію сульфат, розчин для ін'єкцій, 250 мг/мл, по 10 мл (Magnesium sulfate),Перекис водню 3%, розчин для зовнішнього застосування по 100мл (Hydrogen peroxide), Ібупрофен, суспензія оральна, 100 мг/5 мл, по 100 мл (Ibuprofen)
ДК 021:2015: 33600000-6 Натрію хлорид, розчин для інфузій, 9 мг/мл 200 мл (Sodium chloride), Магнію сульфат, розчин для ін'єкцій, 250 мг/мл, по 10 мл (Magnesium sulfate),Перекис водню 3%, розчин для зовнішнього застосування по 100мл (Hydrogen peroxide), Ібупро...
Name:
Мостинська Юлія
E-mail: zakupivlicpmd@ukr.net Phone: +380979906175 Web site: EDRPOU:
42305352

Not enough reviews to form a rating

1
To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in
Expected value

UAH8,237.40 including VAT

View
Лідокаїн, розчин для ін`єкцій, 20 мг/мл, по 2 мл № 10
Лідокаїн, розчин для ін`єкцій, 20 мг/мл, по 2 мл № 10
Name:
Шатілова Ірина Миколаївна
E-mail: oblkardiocentr@ukr.net Phone: 380522557310 EDRPOU:
01994988

This company hasn't been reviewed yet, be the first to do so

To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in
Expected value

UAH5,000.00 including VAT

View