УПГГК 20Т-280: 42120000-6–Насоси та компресори (Торцеві ущільнення в асортименті).

Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції: українська мова. Умови надання забезпечення тендерних пропозицій: відповідно до документації.

42120000-6–Pumps and compressors (End seals in assortment).

Language (languages) in which tender proposals should be prepared: ukrainian language. Terms of providing tender security: in accordance with the tender documentation.

Expected value

UAH2,997,805.25

including VAT
Called off
Call for proposals

from Dec 31, 2020, 11:59

until Mar 12, 2021, 17:00

Prequalification

from Mar 12, 2021, 17:03

until Apr 13, 2021, 00:00

Auction
not conducted
Qualification
not conducted
Offers considered
not conducted
Offers to be submitted:
Dec 31, 2020, 11:59 – Mar 12, 2021, 17:00
Clarification period:
Dec 31, 2020, 11:59 – Mar 2, 2021, 00:00

Pay attention!

00:00 - means the beginning of the day, not its end

Answers till:
Mar 12, 2021, 17:00
Appealing tender terms:
Dec 31, 2020, 11:59 – Mar 8, 2021, 00:00

Pay attention!

00:00 - means the beginning of the day, not its end

Date of the last changes to the tender conditions:
Mar 2, 2021, 16:48

Show all important dates

Hide dates

Information about customer

Name:
EDRPOU code:
25976423
Web site:
Not indicated
Address:
Україна, 39420, Полтавська область, Полтава, вул. Польова, 6, Полтавська область, Машівський район, с. Базилівщина
Rating:
To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in

Main contact

Name:
Олексій Марченко (oleksii marchenko)
Language skills:
українська
Phone:
+380532641261
E-mail:
Fax:

Show customer contacts

Hide customer contacts

Items list

Name Quantity Delivery Place of delivery
1

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення тип 502 до насосу SKD 8.08.5.1161LPG, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal type 502 to pump SKD 8.08.5.1161LPG, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

20 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
2

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення тип 502 до насосу SKD 5.08.5.1161LPG, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal type 502 to pump SKD 5.08.5.1161LPG, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

3 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
3

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення до насосу LGLD 3F, або евівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal to LGLD 3F pump, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

4 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
4

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення до насосу Calpeda N100-250A, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal to Calpeda N100-250A pump, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

2 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
5

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення до насосу СВН-80А, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal to pump SVN-80A, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

4 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
6

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення до насосу ЦНСк-5/220, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal to pump CNSk-5/220, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

4 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
7

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення БО 80кр, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal BO 80kr, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

2 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
8

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення 338/Т.Н2-070 з бачком-теплообмінником по системі забезпечення Plan 52 та комплектом ЗІПа, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal 338 / T.N2-070 with tank-heat exchanger according to Plan 52 supply system and spare parts set, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

3 комплект

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
9

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення 338/Т.Н2-080 з бачком-теплообмінником по системі забезпечення Plan 52 та комплектом ЗІПа, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal 338 / T.N2-080 with tank-heat exchanger according to Plan 52 supply system and spare parts set, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

2 комплект

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
10

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Ущільнення торцеве тип П04.120.00 до насосу 2ЦНг 50/180, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal type P04.120.00 to pump 2TsNg 50/180, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

8 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
11

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення тип 502 до насосу SKD 8.04.5.1160LPG, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal type 502 to pump SKD 8.04.5.1160LPG, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

10 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
12

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення 211.030 до насосу ВС 80, або евівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal 211.030 to the pump BC 80, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

4 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
13

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення ДНК-60 до насосу НК 65/35-70, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal DNA-60 to pump NK 65 / 35-70, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

5 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
14

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення ДНК-70 до насосу НК 560/180, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal DNA-70 to the pump NK 560/180, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

5 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
15

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення ДНК-80 до насосу НПС 65/35-500, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal DNA-80 to pump NPS 65 / 35-500, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

5 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
16

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцове ущільнення 2ТМ 80-130-1 СЕ 111 до насосу НК 200/120, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (Face seal 2TM 80-130-1 CE 111 to the pump NK 200/120, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

3 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
17

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцове ущільнення 2ТМХ 70-120 СЕ 111 до насосу SKD 8.08.5.1161LPG, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal 2TMX 70-120 CE 111 to pump SKD 8.08.5.1161LPG, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

3 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
18

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве механічне ущільнення до насоса SKC 8.08 -5. 1160 LPG, або евівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End mechanical seal to pump SKC 8.08 -5. 1160 LPG, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

2 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
19

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення до насоса Ш80-2,5-36/2,5Б-5, або евівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal to pump Sh80-2,5-36 / 2,5B-5, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

2 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
20

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення М212.К3.025 до насоса АНЦС 3-120М1, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal M212.K3.025 to the pump ANTSS 3-120M1, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

3 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
21

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення М112К.FR.018 до насоса PЕDROLO JSW 3AL, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal M112K.FR.018 to the pump PEDROLO JSW 3AL, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

2 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
22

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення М212.N12.014 до насоса Willo МVI404, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal M212.N12.014 to pump Willo MVI404, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

4 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
23

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення М212.N2.038 до насоса ЦМК16-27, еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal M212.N2.038 to the pump CMK16-27, equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

4 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
24

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення М112K.5P.016 до насоса ЦНС 3-60, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal M112K.5P.016 to the CNS pump 3-60, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

2 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
25

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Торцеве ущільнення М212.NC.012 до насоса JP-6, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal M212.NC.012 to JP-6 pump, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

2 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
26

42124290-3 – Частини відцентрових насосів (Ущільнення торцеве М212.NC.030 до насоса заглибного Caprari KCT040H, або еквівалент)

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps (End seal M212.NC.030 to submersible pump Caprari KCT040H, or equivalent)

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

2 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації
27

42124290-3 – Частини відцентрових насосів Ущільнення торцеве Діаметр валу 20 мм, до насоса заглибного НПК 20/22, або еквівалент ()

42124290-3 - Parts of centrifugal pumps End seal Shaft diameter 20 mm, to submersible pump NPK 20/22, or equivalent ()

Code DK 021:2015: 42120000-6 Насоси та компресори

Quantity:

3 штуки

Delivery period:

до Dec 31, 2021

Place of delivery:

Україна, Відповідно до документації

Procurement documents

Document name Document type Date of publishing
Not indicated Dec 31, 2020, 11:59
Clarification to participants' questions Feb 25, 2021, 14:55
Not indicated Dec 31, 2020, 11:59
Not indicated Feb 5, 2021, 13:11
Not indicated Mar 2, 2021, 16:37
Not indicated Feb 17, 2021, 16:16
Not indicated Feb 5, 2021, 13:11
Not indicated Dec 31, 2020, 11:59
Not indicated Mar 2, 2021, 16:37
Not indicated Mar 2, 2021, 16:48
Not indicated Feb 17, 2021, 22:23
Not indicated Feb 5, 2021, 22:21
Not indicated Dec 31, 2020, 18:15
Clarification to participants' questions Feb 25, 2021, 14:55
Not indicated Dec 31, 2020, 11:59
Not indicated Feb 17, 2021, 16:16
Requirements for the procurement participant
10 requirements
Вчинення злочинів, учинених з корисливих мотивів

General information

Description

Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі) або фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Who confirms

participant

Requirement groups

Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Compliance confirmation method

Інформація щодо судимості

Description

Інформація у довільній формі (зазначається в електронній системі закупівель у відповідному текстовому полі), яка підтверджує, що фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язаний з хабарництвом та відмиванням коштів), не має не знятої та не погашеної у встановленому законом порядку судимості

Confirmation submission form

Statement

Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Compliance confirmation method

Інформація щодо судимості

Description

Інформація у довільній формі (зазначається в електронній системі закупівель у відповідному текстовому полі), яка підтверджує, що службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язаний з хабарництвом та відмиванням коштів), немає не знятої або не погашеної у встановленому законом порядку судимості

Confirmation submission form

Statement

Вчинення економічних правопорушень

General information

Description

Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів

Who confirms

participant

Requirement groups

Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів

Вчинення корупційних правопорушень

General information

Description

Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення. Службову (посадову) особу учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією

Who confirms

participant

Requirement groups

Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення

Службову (посадову) особу учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією

Вчинення правопорушень, пов'язаних з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

General information

Description

Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Who confirms

participant

Requirement groups

Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Compliance confirmation method

Інформація щодо правопорушення пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Description

Інформація в довільній формі, яка підтверджує, що службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Confirmation submission form

Statement

Заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

General information

Description

Учасник процедури закупівлі не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

Who confirms

participant

Requirement groups

Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

Compliance confirmation method

Інформація щодо заборгованості із сплати податків і зборів

Description

Інформація в довільній формі, яка підтверджує, що учасник не має заборгованості із сплати податків і зборів (обов’язкових платежів)

Confirmation submission form

Statement

Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

Compliance confirmation method

Інформація щодо заборгованості із сплати податків і зборів

Description

Інформація у довільній формі, яка підтверджує, що учасник має заборгованість із сплати податків і зборів (обов’язкових платежів). У випадку якщо учасник має заборгованість із сплати податків і зборів (обов’язкових платежів), але здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника, він зазначає відповідну інформацію у довільній формі про розстрочення і відстрочення такої заборгованості

Confirmation submission form

Statement

Сума існуючої заборгованості

Характер існуючої заборгованості

Причина виникнення існуючої заборгованості

Учасник здійснив заходи щодо розстрочення і відстрочення такої заборгованості у порядку та на умовах, визначених законодавством країни реєстрації такого учасника

Порушення справ про банкрутство

General information

Description

Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура

Who confirms

participant

Requirement groups

Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура

Виявлення факту зв'язку учасника з іншими учасниками процедури або замовником

General information

Description

Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника

Who confirms

customer

Requirement groups

Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника

Виявлення факту наміру впливу на прийняття рішення замовника

General information

Description

Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі

Who confirms

customer

Requirement groups

Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі

Наявність інших підстав для відмови в участі у процедурі закупівлі

General information

Description

У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)

Who confirms

participant

Requirement groups

У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)

Учасник процедури закупівлі не є особою, до якої застосовано санкцію у вигляді заборони на здійснення у неї публічних закупівель товарів, робіт і послуг згідно із Законом України "Про санкції"

Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції

General information

Description

Who confirms

participant

Requirement groups

Мова тендерної пропозиції українська

Terms of payment

Payment after the event:
delivery of goods
Payment type:
postpayment
Payment amount:
100%
Period (in days):
30 ( calendar )
Description:
оплата по факту поставки протягом 30 календарних днів з дати підписання видаткової накладної або акту прийому-передачі товару.

About tender

Complain ID prozorro:
Expected value:
UAH2,997,805.25 including VAT
Minimum price decrement:
UAH60,000.00
Type of purchase item:
The primary object of this contracting process involves physical or electronic goods or supplies.
View reviews in Dozorro:

Show more information

Hide detailed information

Prequalification of participants

Qualification protocol generated Qualification protocol generated Apr 7, 2021

Name:
Олександр Діхтяр
E-mail: 4106962dav@gmail.com Phone: +380679489725 EDRPOU:
42857085

This company hasn't been reviewed yet, be the first to do so

To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in

Documents submitted with the offer

Document name Document type Date of publishing
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Not indicated Mar 11, 2021, 14:17
Compliance confirmation Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05
Documents confirming of qualification Mar 11, 2021, 14:05

Protocol for access to trading

Document name Document type Date of publishing
Extract from the register Mar 12, 2021, 17:03

Answers to requirements for purchase criteria

Requirements for the procurement participant
10 requirements
Вчинення злочинів, учинених з корисливих мотивів
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Customer request for information confirmation

Інформація щодо судимості

Statement

ТОВ "ГІДРОСИСТЕМ" підтверджує, що службова (посадова) особа, Діхтяр О.В. (директор), учасник процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язаний з хабарництвом та відмиванням коштів), немає не знятої або не погашеної у встановленому законом порядку судимості.
Вчинення економічних правопорушень
Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
Вчинення корупційних правопорушень
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення
Вчинення правопорушень, пов'язаних з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Customer request for information confirmation

Інформація щодо правопорушення пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Statement

ТОВ "ГІДРОСИСТЕМ" підтверджує, що: Службова (посадова) особа, Діхтяр О.В. (директор), учасник процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми.
Заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

Customer request for information confirmation

Інформація щодо заборгованості із сплати податків і зборів

Statement

ТОВ "ГІДРОСИСТЕМ" підтверджує, що не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів).
Порушення справ про банкрутство
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
Наявність інших підстав для відмови в участі у процедурі закупівлі
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції
Мова тендерної пропозиції українська

Status:

disqualified
- абзац 2 пункту 2 частини 1 статті 31 Закону: тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації. Аргументація: Всупереч вимогам п. 1.3. ч. 1 Розділу ІІІ та Додатку ІІІ Тендерної документації, Учасником не підтверджено відповідність пропозиції технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам до предмету закупівлі, викладеним в додатку №3 до тендерної документації, оскільки Учасником в наданій Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі не зазначено по позиціям 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 наступні технічні характеристики: -№1: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос SKD 8.08.5.1161LPG, Виробник насосу – HYDRO-VACUUM, Польща, Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 1500, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +100, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – широка фракція легких вуглеводнів, зріджений газ. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 32, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу SKD 8.08.5.1161LPG. -№2: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос SKD 5.08.5.1161LPG, Виробник насосу – HYDRO-VACUUM, Польща, Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 1500, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +100, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – широка фракція легких вуглеводнів, зріджений газ. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 28, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу SKD 5.08.5.1161LPG. -№3: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос LGLD 3F, Виробник насосу – Blackmer Company, США, Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 980, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 0,86, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +120, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – не повинно мати значення (універсальне), Найменування перекачуваної рідини – зріджений газ. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 45, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу LGLD 3F. -№4: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос Calpeda N100-250A, Виробник насосу – Calpeda, Італія, Артикул насосу - Calpeda N100-250A Ser № 0407171340 та r № 0407171341 Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 1,0, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від +5 до +60, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – праве (за годинниковою стрілкою), Найменування перекачуваної рідини – вода оборотного циклу. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 40, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу Calpeda N100-250A. -№5: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос СВН-80А, Виробник насосу – ОАО «ЭНА», Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 1500, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 0,15, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +50, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – світлі нафтопродукти (бензин, дизпаливо). Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 30, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу СВН-80А. -№6: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос ЦНСк 5/220, Виробник насосу – ЧП “Техмаш”, Україна Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,2, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від +5 до +90, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – праве (за годинниковою стрілкою), Найменування перекачуваної рідини – високо мінералізована вода ЕЛОУ. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 32, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу ЦНСк 5/220. -№7: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – НПС 65/35-500 1аС Виробник насосу – Бобруйський машинобудівний завод, Білорусь Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 3,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +200, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – газовий конденсат, продукти нафтопереробки. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве, одинарне, Наявність промивної рідини – перекачуєма рідина по Plan 11 API 682, Охолодження торцевого ущільнення – вода оборотного циклу, Матеріал вторинних ущільнень – маслобензиностійка гума, Діаметр валу (втулки), мм – 80, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу НПС 65/35-500 1аС. -№8: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос НК 200/210 Г1аС Виробник насосу – Бобруйський машинобудівний завод, Білорусь Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +400, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – газовий конденсат, продукти нафтопереробки. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве, подвійне, типу “тандем”, Конструкція ущільнюючого вузла – сильфонного типу, ущільнюючі вузли 1-ї та 2-ї ступеней взаємозаміні, Наявність промивної рідини – перекачуєма рідина по Plan 11 API 682, Система забезпечення затворної рідиною – по Plan 52 API 682, Система охолодження: торцевого ущільнення – відсутня, теплообмінного бачка – вода оборотного циклу, Матеріал вторинних ущільнень – терморозширений графіт, Діаметр валу (втулки), мм – 70, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу НК 200/210 Г1аС, Розташування штуцерів на ущільненні для підключення системи забезпечення (вид зі сторони двигуна): - зліва – вхід затворної рідини по Plan 52, - зверху – вихід затворної рідини по Plan 52, - справа – вхід на промивку 1-ї ступені по Plan 11. Вимоги до бачка-теплообмінника: Конструкція – роз’ємного типу зі змійовиком Тип обв’язки – Plan 52 API 682 Комплектація – крани шарові, клапан запобіжний, термометр, манометр, Робочий тиск – 1,5 МПа, Об’єм буферної рідини – 8,6-12,5 дм3, Площа теплообміну – 0,3 м2. Вимоги до ЗІПа: В комплекті повинно надаватись: сильфон – 1 шт., відповідне кільце – 1 шт., прокладки ТРГ – 1 компл. -№9: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – НПС 65/35-500 1аС, Виробник насосу – Бобруйський машинобудівний завод, Білорусь Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +400, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – газовий конденсат, продукти нафтопереробки. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве, подвійне, типу “тандем”, Конструкція ущільнюючого вузла – сильфонного типу, ущільнюючі вузли 1-ї та 2-ї ступеней взаємозаміні, Наявність промивної рідини – перекачуєма рідина по Plan 11 API 682, Система забезпечення затворної рідиною – по Plan 52 API 682, Система охолодження: торцевого ущільнення – відсутня, теплообмінного бачка – вода оборотного циклу, Матеріал вторинних ущільнень – терморозширений графіт, Діаметр валу (втулки), мм – 80, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу НПС 65/35-500 1аС, Розташування штуцерів на ущільненні для підключення системи забезпечення (вид зі сторони двигуна): - зліва – вхід затворної рідини по Plan 52, - зверху – вихід затворної рідини по Plan 52, - справа – вхід на промивку 1-ї ступені по Plan 11. Вимоги до бачка-теплообмінника: Конструкція – роз’ємного типу зі змійовиком Тип обв’язки – Plan 52 API 682 Комплектація – крани шарові, клапан запобіжний, термометр, манометр, Робочий тиск – 1,5 МПа, Об’єм буферної рідини – 8,6-12,5 дм3, Площа теплообміну – 0,3 м2. Вимоги до ЗІПа: В комплекті повинно надаватись: сильфон – 1 шт., відповідне кільце – 1 шт., прокладки ТРГ – 1 компл. -№10: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос 2ЦНг 50/180, Виробник насосу – Южгидромаш, Бердянськ, Характеристики середовища: вода Частота обертання валу, об/хв – 3600, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 1,0; Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +100; Об՚ємна концентрація твердих часток, %max – 0,1; Розмір твердих часток, мм – 0,2; Направлення обертів валу зі сторони вхідної кришки – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування рідини, що перекачується – гаряча вода, теплоносій. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 48, Наявніст
Name:
Елена Вакулина
E-mail: service3@hermetica.com.ua Phone: +380689793172,+380522561842 EDRPOU:
33428816

This company hasn't been reviewed yet, be the first to do so

To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in

Documents submitted with the offer

Document name Document type Date of publishing
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 26, 2021, 09:02
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Not indicated Mar 26, 2021, 09:06
Not indicated Mar 12, 2021, 14:17
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 14:10

Protocol for access to trading

Document name Document type Date of publishing
Extract from the register Mar 12, 2021, 17:04

Answers to requirements for purchase criteria

Requirements for the procurement participant
10 requirements
Вчинення злочинів, учинених з корисливих мотивів
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Customer request for information confirmation

Інформація щодо судимості

Statement

ТОВ "Герметика-Україна" підтверджує, що службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі - директор, Богаченко С.В., яка підписала тендерну пропозицію, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язаний з хабарництвом та відмиванням коштів), немає не знятої або не погашеної у встановленому законом порядку судимості.
Вчинення економічних правопорушень
Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
Вчинення корупційних правопорушень
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення
Вчинення правопорушень, пов'язаних з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Customer request for information confirmation

Інформація щодо правопорушення пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Statement

ТОВ "Герметика-Україна" підтверджує, що службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми.
Заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

Customer request for information confirmation

Інформація щодо заборгованості із сплати податків і зборів

Statement

ТОВ "Герметика-Україна" підтверджує, що вона не має заборгованості із сплати податків і зборів (обов’язкових платежів).
Порушення справ про банкрутство
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
Наявність інших підстав для відмови в участі у процедурі закупівлі
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції
Мова тендерної пропозиції українська

Status:

disqualified
- абзац 2 пункту 2 частини 1 статті 31 Закону: тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації. Аргументація: Всупереч вимогам п. 1.3. ч. 1 Розділу ІІІ та Додатку ІІІ Тендерної документації, Учасником не підтверджено відповідність пропозиції технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам до предмету закупівлі, викладеним в додатку №3 до тендерної документації, оскільки Учасником в наданій Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі не зазначено по позиціям 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 наступні технічні характеристики: -№1: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос SKD 8.08.5.1161LPG, Виробник насосу – HYDRO-VACUUM, Польща, Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 1500, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +100, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – широка фракція легких вуглеводнів, зріджений газ. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 32, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу SKD 8.08.5.1161LPG. -№2: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос SKD 5.08.5.1161LPG, Виробник насосу – HYDRO-VACUUM, Польща, Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 1500, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +100, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – широка фракція легких вуглеводнів, зріджений газ. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 28, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу SKD 5.08.5.1161LPG. -№3: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос LGLD 3F, Виробник насосу – Blackmer Company, США, Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 980, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 0,86, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +120, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – не повинно мати значення (універсальне), Найменування перекачуваної рідини – зріджений газ. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 45, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу LGLD 3F. -№4: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос Calpeda N100-250A, Виробник насосу – Calpeda, Італія, Артикул насосу - Calpeda N100-250A Ser № 0407171340 та r № 0407171341 Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 1,0, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від +5 до +60, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – праве (за годинниковою стрілкою), Найменування перекачуваної рідини – вода оборотного циклу. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 40, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу Calpeda N100-250A. -№5: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос СВН-80А, Виробник насосу – ОАО «ЭНА», Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 1500, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 0,15, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +50, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – світлі нафтопродукти (бензин, дизпаливо). Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 30, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу СВН-80А. -№6: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос ЦНСк 5/220, Виробник насосу – ЧП “Техмаш”, Україна Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,2, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від +5 до +90, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – праве (за годинниковою стрілкою), Найменування перекачуваної рідини – високо мінералізована вода ЕЛОУ. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 32, Наявність промивної рідини – відсутня, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу ЦНСк 5/220. -№7: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – НПС 65/35-500 1аС Виробник насосу – Бобруйський машинобудівний завод, Білорусь Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 3,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +200, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – газовий конденсат, продукти нафтопереробки. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве, одинарне, Наявність промивної рідини – перекачуєма рідина по Plan 11 API 682, Охолодження торцевого ущільнення – вода оборотного циклу, Матеріал вторинних ущільнень – маслобензиностійка гума, Діаметр валу (втулки), мм – 80, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу НПС 65/35-500 1аС. -№8: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос НК 200/210 Г1аС Виробник насосу – Бобруйський машинобудівний завод, Білорусь Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +400, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – газовий конденсат, продукти нафтопереробки. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве, подвійне, типу “тандем”, Конструкція ущільнюючого вузла – сильфонного типу, ущільнюючі вузли 1-ї та 2-ї ступеней взаємозаміні, Наявність промивної рідини – перекачуєма рідина по Plan 11 API 682, Система забезпечення затворної рідиною – по Plan 52 API 682, Система охолодження: торцевого ущільнення – відсутня, теплообмінного бачка – вода оборотного циклу, Матеріал вторинних ущільнень – терморозширений графіт, Діаметр валу (втулки), мм – 70, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу НК 200/210 Г1аС, Розташування штуцерів на ущільненні для підключення системи забезпечення (вид зі сторони двигуна): - зліва – вхід затворної рідини по Plan 52, - зверху – вихід затворної рідини по Plan 52, - справа – вхід на промивку 1-ї ступені по Plan 11. Вимоги до бачка-теплообмінника: Конструкція – роз’ємного типу зі змійовиком Тип обв’язки – Plan 52 API 682 Комплектація – крани шарові, клапан запобіжний, термометр, манометр, Робочий тиск – 1,5 МПа, Об’єм буферної рідини – 8,6-12,5 дм3, Площа теплообміну – 0,3 м2. Вимоги до ЗІПа: В комплекті повинно надаватись: сильфон – 1 шт., відповідне кільце – 1 шт., прокладки ТРГ – 1 компл. -№9: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – НПС 65/35-500 1аС, Виробник насосу – Бобруйський машинобудівний завод, Білорусь Характеристики середовища: Частота обертання валу, об/хв – 3000, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 2,5, Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +400, Направлення обертів валу зі сторони двигуна – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування перекачуваної рідини – газовий конденсат, продукти нафтопереробки. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве, подвійне, типу “тандем”, Конструкція ущільнюючого вузла – сильфонного типу, ущільнюючі вузли 1-ї та 2-ї ступеней взаємозаміні, Наявність промивної рідини – перекачуєма рідина по Plan 11 API 682, Система забезпечення затворної рідиною – по Plan 52 API 682, Система охолодження: торцевого ущільнення – відсутня, теплообмінного бачка – вода оборотного циклу, Матеріал вторинних ущільнень – терморозширений графіт, Діаметр валу (втулки), мм – 80, Повна геометрична сумісність з сальниковою камерою насосу НПС 65/35-500 1аС, Розташування штуцерів на ущільненні для підключення системи забезпечення (вид зі сторони двигуна): - зліва – вхід затворної рідини по Plan 52, - зверху – вихід затворної рідини по Plan 52, - справа – вхід на промивку 1-ї ступені по Plan 11. Вимоги до бачка-теплообмінника: Конструкція – роз’ємного типу зі змійовиком Тип обв’язки – Plan 52 API 682 Комплектація – крани шарові, клапан запобіжний, термометр, манометр, Робочий тиск – 1,5 МПа, Об’єм буферної рідини – 8,6-12,5 дм3, Площа теплообміну – 0,3 м2. Вимоги до ЗІПа: В комплекті повинно надаватись: сильфон – 1 шт., відповідне кільце – 1 шт., прокладки ТРГ – 1 компл. -№10: Призначення – герметизація валу відцентрового насосу, Модель обладнання для встановлення ущільнення – насос 2ЦНг 50/180, Виробник насосу – Южгидромаш, Бердянськ, Характеристики середовища: вода Частота обертання валу, об/хв – 3600, Максимальний перепад тиску на ущільненні, МПа – 1,0; Температура середовища перед ущільненням, 0С – від -40 до +100; Об՚ємна концентрація твердих часток, %max – 0,1; Розмір твердих часток, мм – 0,2; Направлення обертів валу зі сторони вхідної кришки – ліве (проти годинникової стрілки), Найменування рідини, що перекачується – гаряча вода, теплоносій. Технічні вимоги до ущільнення: Тип – торцеве одинарне, Діаметр валу (втулки), мм – 48, Наявніст
Name:
Білявський Сергій Вікторович
E-mail: tcgroup.ua@gmail.com Phone: 380664792002 EDRPOU:
37083249

This company hasn't been reviewed yet, be the first to do so

To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in

Documents submitted with the offer

Document name Document type Date of publishing
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 16:17
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 16:17
Documents confirming of qualification Mar 26, 2021, 10:09
Compliance confirmation Mar 12, 2021, 16:17
Documents confirming of qualification Mar 26, 2021, 08:47
Not indicated Mar 26, 2021, 10:56
Not indicated Mar 26, 2021, 08:56
Not indicated Mar 26, 2021, 08:55
Not indicated Mar 26, 2021, 08:47
Not indicated Mar 26, 2021, 08:46
Not indicated Mar 26, 2021, 08:46
Not indicated Mar 12, 2021, 16:20
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 16:17
Compliance confirmation Mar 12, 2021, 16:17
Compliance confirmation Mar 12, 2021, 16:17
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 16:17
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 16:17
Technical specifications Mar 12, 2021, 16:17
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 16:17
Compliance confirmation Mar 12, 2021, 16:17
Technical specifications Mar 12, 2021, 16:17
Documents confirming of qualification Mar 26, 2021, 08:47
Documents confirming of qualification Mar 26, 2021, 10:09
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 16:17
Documents confirming of qualification Mar 12, 2021, 16:17
Compliance confirmation Mar 12, 2021, 16:17
Compliance confirmation Mar 12, 2021, 16:17

Protocol for access to trading

Document name Document type Date of publishing
Extract from the register Mar 12, 2021, 17:04

Answers to requirements for purchase criteria

Requirements for the procurement participant
10 requirements
Вчинення злочинів, учинених з корисливих мотивів
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку

Customer request for information confirmation

Інформація щодо судимості

Statement

ТОВ "Зей Ком`юнікейшнз" підтверджує що особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку
Вчинення економічних правопорушень
Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
Вчинення корупційних правопорушень
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення
Вчинення правопорушень, пов'язаних з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Customer request for information confirmation

Інформація щодо правопорушення пов’язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми

Statement

ТОВ "Зей Ком`юнікейшнз" підтверджує що особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)

Customer request for information confirmation

Інформація щодо заборгованості із сплати податків і зборів

Statement

ТОВ "Зей Ком`юнікейшнз" підтверджує що не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Порушення справ про банкрутство
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
Наявність інших підстав для відмови в участі у процедурі закупівлі
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції
Мова тендерної пропозиції українська

Status:

disqualified
7.2. ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЗЕЙ КОМ'ЮНІКЕЙШНЗ", код ЄДРПОУ: 37083249: - абзац 2 пункту 2 частини 1 статті 31 Закону: тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації. Аргументація: Всупереч вимогам п. 1.3. ч. 1 Розділу ІІІ та Додатку ІІІ Тендерної документації, Учасником не підтверджено відповідність пропозиції технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам до предмету закупівлі, викладеним в додатку №3 до тендерної документації, оскільки Учасником в наданій Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі не зазначено наступні технічні характеристики по таким позиціям: - позиція №27: не зазначено «артикул насосу - Caprari KCT040H тип KCT040H05522NA-EХ, № 37131DT001».

Useful links

Public procurements list of the client АТ "Укргазвидобування" в особі філії "Управління з переробки газу та газового конденсату"

You may be interested

Насосний агрегат ДК 021:2015 код «42120000-6»-«Насоси та компресори» («42122400-4»-«Відцентрові насоси та підіймачі рідин»)
Насосний агрегат ДК 021:2015 код «42120000-6»-«Насоси та компресори» («42122400-4»-«Відцентрові насоси та підіймачі рідин»)
Name:
Володимир ЯРОМЕНКО
E-mail: v2006tke@ukr.net Phone: +380635127743 EDRPOU:
02082522
3
To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in
Expected value

UAH2,250,000.00 including VAT

View
Name:
Катерина Яковенко
E-mail: k1104082@gmail.com Phone: +380953839598 Web site: EDRPOU:
05524251

This company hasn't been reviewed yet, be the first to do so

To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in
Expected value

UAH3,911,640.00 including VAT

View
Name:
Валерій Трєщалін
E-mail: valeravn11@gmail.com Phone: +380432657702 Web site: EDRPOU:
33649363

Not enough reviews to form a rating

1
To leave a review about a company and see its rating, you must sign up or Sign in
Expected value

UAH3,999,424.32 including VAT

View