п.7. Загальних положень Тендерної документації визначено, що: Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові учасник надає переклад цього документу на українській мові.
Чи потрібен переклад офіційних документів (договірної документації, висновків експертизи, тощо) викладених російською мовою?
Усі документи, що підготовлені безпосередньо учасником повинні бути складені українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові учасник надає переклад цього документу на українській мові. У разі участі учасника-нерезидента його тендерна пропозиція викладається мовою держави-нерезидента з обов'язковим перекладом на україномовний текст. При цьому, тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою.