Ремені для фіксації нижніх кінцівок пацієнта (ДК 021:2015 - 33196200-2 - Пристрої для людей з обмеженими можливостями, НК 024:2019:35303 - Закріплювач для щиколотки, Розмір M/L) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд), Ремені для фіксації верхніх кінцівок, довгі (ДК 021:2015 - 33196200-2 Пристрої для людей з обмеженими можливостями; НК 024:2019:35304 - Обмежувач для рук) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд), Комплект ременів для фіксації пацієнта (ДК 021:2015:33196200-2 - Пристрої для людей з обмеженими можливостями, НК 024:2019:62482 -Фіксатор кінцівки/тулуба, багаторазового використання, Розмір L) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд), Комплект ременів для фіксації пацієнта (ДК 021:2015:33196200-2 - Пристрої для людей з обмеженими можливостями, НК 024:2019:62482 - Фіксатор кінцівки/тулуба, багаторазового використання Розмір M) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд)

Дійсний:
13 січ. 2022 – 31 груд. 2022
ID контракту:
UA-2021-12-13-008274-c-c1
Номер:
4
Дата підписання:
13 січ. 2022 09:28

Список позицій

Назва Кількість Період доставки Місце доставки

Назва:

Ремені для фіксації нижніх кінцівок пацієнта (ДК 021:2015 - 33196200-2 - Пристрої для людей з обмеженими можливостями, НК 024:2019:35303 - Закріплювач для щиколотки, Розмір M/L) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд)

Код ДК 021:2015: 33190000-8 Медичне обладнання та вироби медичного призначення різні
Код COO: ES Королівство Іспанія

Кількість:

10 комплект

Період доставки:

28 лют. 2022 00:00

Місце доставки:

Україна, 90500, Закарпатська область, м. Тячів, вул. Нересенська,48

Назва:

Ремені для фіксації верхніх кінцівок, довгі (ДК 021:2015 - 33196200-2 Пристрої для людей з обмеженими можливостями; НК 024:2019:35304 - Обмежувач для рук) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд)

Код ДК 021:2015: 33190000-8 Медичне обладнання та вироби медичного призначення різні
Код COO: ES Королівство Іспанія

Кількість:

10 комплект

Період доставки:

28 лют. 2022 00:00

Місце доставки:

Україна, 90500, Закарпатська область, м. Тячів, вул. Нересенська,48

Назва:

Комплект ременів для фіксації пацієнта (ДК 021:2015:33196200-2 - Пристрої для людей з обмеженими можливостями, НК 024:2019:62482 -Фіксатор кінцівки/тулуба, багаторазового використання, Розмір L) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд)

Код ДК 021:2015: 33190000-8 Медичне обладнання та вироби медичного призначення різні
Код COO: ES Королівство Іспанія

Кількість:

2 комплект

Період доставки:

28 лют. 2022 00:00

Місце доставки:

Україна, 90500, Закарпатська область, м. Тячів, вул. Нересенська,48

Назва:

Комплект ременів для фіксації пацієнта (ДК 021:2015:33196200-2 - Пристрої для людей з обмеженими можливостями, НК 024:2019:62482 - Фіксатор кінцівки/тулуба, багаторазового використання Розмір M) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою.Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд)

Код ДК 021:2015: 33190000-8 Медичне обладнання та вироби медичного призначення різні
Код COO: ES Королівство Іспанія

Кількість:

1 комплект

Період доставки:

28 лют. 2022 00:00

Місце доставки:

Україна, 90500, Закарпатська область, м. Тячів, вул. Нересенська,48

Документи закупівлі

Назва документу Тип документу Дата розміщення
Не вказано 13 січ. 2022 09:30
Не вказано 1 квіт. 2022 09:05
Не вказано 13 січ. 2022 09:30
Не вказано 13 січ. 2022 09:29
Основний контакт
Ім'я:
Василь Лаврюк
Телефон:
+380313432351
E-mail:
zakupivli_tyachiv_rl1@ukr.net
Факс:
Інформація про постачальника
Назва:
ТОВ "ГРІНЕР"
Код ЄДРПОУ:
36746304
Веб сайт:
Адреса:
Україна, 20762, Черкаська область, Смілянський район, село Плоске, , ВУЛИЦЯ ЧЕРВОНОМІСЬКА, будинок 24
Інформація про замовника
Назва:
КОМУНАЛЬНЕ НЕКОМЕРЦІЙНЕ ПІДПРИЄМСТВО "ТЯЧІВСЬКА РАЙОННА ЛІКАРНЯ" ТЯЧІВСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИ ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Код ЄДРПОУ:
01992682
Веб сайт:
Адреса:
Україна, 90500, Закарпатська область, м. Тячів, вул. Нересенська, буд. 48