Changes to contract
Change №1
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
відповідно до підпункту 4 пункту 19 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в України та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування, затверджених Постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 № 1178: продовження строку дії договору про закупівлю та/або строку виконання зобов’язань щодо передачі товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі обставин непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника, за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі про закупівлю.
ID:
b3dd4d0ba20346ccba6e8e7a574a2ca6
Date:
Apr 30, 2024, 12:56
Number of loaded document:
1
Date of signature:
Apr 29, 2024, 00:00
|
|
Electronic signature
|
Apr 30, 2024, 15:56
|
|
|
Signed contract
|
Apr 30, 2024, 15:55
|
|
|
Signed contract
|
Apr 30, 2024, 15:55
|
Change №2
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони домовились внести зміни до п.10.1. Договору та викласти в наступній редакції:
«10.1. Даний Договір вступає в силу з дня його підписання представниками Сторін та скріплення печатками (у разі наявності) Сторін і діє по 30.06.2024 року, якщо даний Договір не буде розірваний достроково у випадках та на умовах, передбачених даним Договором.».
2. Всі інші умови Договору, не змінені цієї Угодою, залишаються без змін.
3. Дану Угоду складено українською мовою у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
4. Дана Угода набирає чинності з моменту підписання Сторонами та скріплення печатками (за наявності) та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
53f2b074340845c0a39b7761e7f441e5
Date:
May 31, 2024, 11:04
Number of loaded document:
2
Date of signature:
May 31, 2024, 00:00
|
|
Signed contract
|
May 31, 2024, 14:04
|
|
|
Signed contract
|
May 31, 2024, 14:04
|
|
|
Electronic signature
|
May 31, 2024, 14:04
|
Change №3
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони домовились внести зміни до п. 10.1. Договору та викласти в наступній редакції:
«10.1. Даний Договір вступає в силу з дня його підписання представниками Сторін та скріплення печатками (у разі наявності) Сторін і діє по 31.07.2024 року, якщо даний Договір не буде розірваний достроково у випадках та на умовах, передбачених даним Договором.».
2. Всі інші умови Договору, не змінені цієї Угодою, залишаються без змін.
3. Дану Угоду складено українською мовою у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
4. Дана Угода набирає чинності з моменту підписання Сторонами та скріплення печатками (за наявності) та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
5df60a885a68410580588092650e316e
Date:
Jun 28, 2024, 07:12
Number of loaded document:
3
Date of signature:
Jun 28, 2024, 00:00
|
|
Signed contract
|
Jun 28, 2024, 10:11
|
|
|
Electronic signature
|
Jun 28, 2024, 10:12
|
|
|
Signed contract
|
Jun 28, 2024, 10:11
|
Change №4
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони домовились внести зміни до п.10.1. Договору та викласти в наступній редакції:
«10.1.Даний Договір вступає в силу з дня його підписання представниками Сторін та скріплення печатками (у разі наявності) Сторін і діє по 31.08.2024 року, якщо даний Договір не буде розірваний достроково у випадках та на умовах, передбачених даним Договором.».
2. Всі інші умови Договору, не змінені цієї Угодою, залишаються без змін.
3. Дану Угоду складено українською мовою у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
4. Дана Угода набирає чинності з моменту підписання Сторонами та скріплення печатками (за наявності) та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
164c4c6ec24e4352a02b5cfbe073a7fa
Date:
Jul 31, 2024, 09:38
Number of loaded document:
4
Date of signature:
Jul 31, 2024, 00:00
|
|
Signed contract
|
Jul 31, 2024, 12:38
|
|
|
Signed contract
|
Jul 31, 2024, 12:37
|
|
|
Electronic signature
|
Jul 31, 2024, 12:38
|
Change №5
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони домовились внести зміни до п.10.1. Договору та викласти в наступній редакції:
«10.1. Даний Договір вступає в силу з дня його підписання представниками Сторін та скріплення печатками (у разі наявності) Сторін і діє по 30.09.2024 року, якщо даний Договір не буде розірваний достроково у випадках та на умовах, передбачених даним Договором».
2. Всі інші умови Договору, не змінені цієї Угодою, залишаються без змін.
3. Дану Угоду складено українською мовою у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
4. Дана Угода набирає чинності з моменту підписання Сторонами та скріплення печатками (за наявності) та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
9a70b013c13545c1993fef8d625f6afc
Date:
Aug 30, 2024, 08:58
Number of loaded document:
5
Date of signature:
Aug 30, 2024, 00:00
|
|
Signed contract
|
Aug 30, 2024, 11:58
|
|
|
Electronic signature
|
Aug 30, 2024, 11:58
|
|
|
Signed contract
|
Aug 30, 2024, 11:58
|
Change №6
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони домовились внести зміни до п.10.1. Договору та викласти в наступній редакції:
«10.1. Даний Договір вступає в силу з дня його підписання представниками Сторін та скріплення печатками (у разі наявності) Сторін і діє по 31.10.2024 року, якщо даний Договір не буде розірваний достроково у випадках та на умовах, передбачених даним Договором.».
2. Всі інші умови Договору, не змінені цієї Угодою, залишаються без змін.
3. Дану Угоду складено українською мовою у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
4. Дана Угода набирає чинності з моменту підписання Сторонами та скріплення печатками (за наявності) та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
f777cc2489f34f328e473fb37a815fbe
Date:
Oct 1, 2024, 10:20
Number of loaded document:
6
Date of signature:
Sep 30, 2024, 00:00
|
|
Electronic signature
|
Oct 1, 2024, 13:20
|
|
|
Signed contract
|
Oct 1, 2024, 13:19
|
|
|
Signed contract
|
Oct 1, 2024, 13:19
|
Change №7
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони домовились внести зміни до п.10.1. Договору та викласти в наступній редакції:
«10.1. Даний Договір вступає в силу з дня його підписання представниками Сторін та скріплення печатками (у разі наявності) Сторін і діє по 30.11.2024 року, якщо даний Договір не буде розірваний достроково у випадках та на умовах, передбачених даним Договором.».
2. Всі інші умови Договору, не змінені цієї Угодою, залишаються без змін.
3. Дану Угоду складено українською мовою у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
4. Дана Угода набирає чинності з моменту підписання Сторонами та скріплення печатками (за наявності) та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
ba94aa14f6f74590819bd2fb661b98ea
Date:
Oct 30, 2024, 14:32
Number of loaded document:
7
Date of signature:
Oct 30, 2024, 00:00
|
|
Signed contract
|
Oct 30, 2024, 14:32
|
|
|
Signed contract
|
Oct 30, 2024, 14:32
|
|
|
Electronic signature
|
Oct 30, 2024, 14:32
|
Change №8
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони домовились внести зміни до п.10.1. Договору та викласти в наступній редакції:
«10.1. Даний Договір вступає в силу з дня його підписання представниками Сторін та скріплення печатками (у разі наявності) Сторін і діє по 31.12.2024 року, якщо даний Договір не буде розірваний достроково у випадках та на умовах, передбачених даним Договором.».
2. Всі інші умови Договору, не змінені цієї Угодою, залишаються без змін.
3. Дану Угоду складено українською мовою у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
4. Дана Угода набирає чинності з моменту підписання Сторонами та скріплення печатками (за наявності) та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
048e386809de49b785b89b316e35ee9c
Date:
Nov 29, 2024, 14:29
Number of loaded document:
8
Date of signature:
Nov 29, 2024, 00:00
|
|
Signed contract
|
Nov 29, 2024, 14:27
|
|
|
Signed contract
|
Nov 29, 2024, 14:27
|
|
|
Electronic signature
|
Nov 29, 2024, 14:29
|