Changes to contract
Change №1
Status:
Change cause:
Agreed price change downwards (without changing the quantity (volume) and quality of goods, works and services)
Note:
Узгодженої зміни ціни в бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості товарів, робіт і послуг. Сума договору після внесення змін: 8 020 000,00 грн., ПДВ -524 672,90 грн., сума без ПДВ- 7495327,10 грн. Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін:
4 шт.
Доповнити розділ IV договору пунктом 4.1.1. наступного змісту: «За погодженням сторін розрахунки проводяться на умовах попередньої оплати. Замовник здійснює попередню оплату, за згодою головного розпорядника коштів, у розмірі 80 % суми Договору, що становити 6416000,00 грн.(шість мільйонів чотириста шістнадцять тисяч грн. 00 коп. у т. ч. ПДВ 419738,32 грн.), за товар який постачається згідно цього Договору, на строк не більше 90 календарних днів, відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 23.04.2014 року № 117 «Про здійснення попередньої оплати товарів, робіт і послуг, що закуповуються за бюджетні кошти» на підставі рахунку – фактури, виставленого Постачальником, шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок Постачальника в національній валюті.
Відповідно до п.2.1 Постанови Кабінету Міністрів України «Про здійснення попередньої оплати товарів, робіт і послуг, що закуповуються за бюджетні кошти» № 117 від 23 квітня 2014 року, попередня оплата здійснюється шляхом спрямування Замовником бюджетних коштів Постачальнику (крім нерезидентів) на небюджетний рахунок, відкритий на ім’я Постачальника в органах Казначейства у встановленому законодавством порядку, з подальшим використанням зазначених коштів Постачальником виключно з такого рахунку на цілі, визначені цим договором про закупівлю товару.
ID:
53463d54c1284300aaabc7f3ea10144d
Date:
Dec 5, 2019, 17:40
Number of loaded document:
1
Date of signature:
Dec 5, 2019, 00:00
|
|
Electronic signature
|
Dec 5, 2019, 17:40
|
|
|
Not indicated
|
Dec 5, 2019, 17:36
|
|
|
Not indicated
|
Dec 5, 2019, 17:36
|
Change №2
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Продовження строку дії договору та виконання зобов’язань щодо передання товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі. ( Викласти п. 5.1 розділу-V договору в наступній редакції: "Строк поставки товару до 29.02.2020 р."; Пункт 10.1 розділу X договору викласти в наступній редакції:" Цей договір набуває чинності з дня його підписання і діє до 29 лютого 2020 року включно, але в будь якому разі до повного виконання сторонами своїх зобов'язань".
ID:
ed7a6d62a4c448788707b2f1570333ec
Date:
Dec 6, 2019, 11:04
Number of loaded document:
2
Date of signature:
Dec 6, 2019, 00:00
|
|
Not indicated
|
Dec 6, 2019, 11:03
|
|
|
Electronic signature
|
Dec 6, 2019, 11:04
|
|
|
Not indicated
|
Dec 6, 2019, 11:03
|
Change №3
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Продовження строку дії договору та виконання зобов’язань щодо передання товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі. Строк поставки товару до 08.03.2020 року;
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання і діє до 08 березня 2020 року включно, але в будь якому разі до повного виконання сторонами своїх зобов’язань.
ID:
b93104285c4e42179b6c17fe6ef0f53b
Date:
Feb 17, 2020, 12:21
Number of loaded document:
3
Date of signature:
Feb 17, 2020, 00:00
|
|
Not indicated
|
Feb 17, 2020, 12:20
|
|
|
Electronic signature
|
Feb 17, 2020, 12:21
|
|
|
Not indicated
|
Feb 17, 2020, 12:20
|
Change №4
Status:
Change cause:
Change of the consumer price index established by state statistics bodies in accordance with legislation, change of foreign currency exchange rate, change of exchange quotations or Platts indicators, regulated prices (tariffs) and norms applied in the procurement contract, in case of establishing the procedure for changing the price in the procurement contract
Note:
Зміна реквізитів сторін.
ID:
f597ab2403314e518762f7a2b3d696bc
Date:
Feb 27, 2020, 12:36
Number of loaded document:
4
Date of signature:
Feb 27, 2020, 00:00
|
|
Not indicated
|
Feb 27, 2020, 12:36
|
|
|
Not indicated
|
Feb 27, 2020, 12:36
|
|
|
Electronic signature
|
Feb 27, 2020, 12:36
|
Change №5
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Продовження строку дії договору та виконання зобов’язань щодо передання товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі.
Строк поставки товару до 31.03.2020 року.
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання і діє до 31 березня 2020 року включно, але в будь якому разі до повного виконання сторонами своїх зобов’язань. Сума договору після внесення змін: 8 020 000,00 грн., ПДВ -524 672,90 грн., сума без ПДВ- 7495327,10 грн. Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін: 4 шт.
ID:
3261bad346cf468582a731e618f3c269
Date:
Mar 5, 2020, 12:52
Number of loaded document:
5
Date of signature:
Mar 5, 2020, 00:00
|
|
Not indicated
|
Mar 5, 2020, 12:51
|
|
|
Not indicated
|
Mar 5, 2020, 12:51
|
|
|
Electronic signature
|
Mar 5, 2020, 12:52
|
Change №6
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Продовження строку дії договору та виконання зобов’язань щодо передання товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі.
Строк поставки товару до 08.04.2020 року.
Цей Договір набирає чинності з дня його підписання і діє до 08 квітня 2020 року включно, але в будь якому разі до повного виконання сторонами своїх зобов’язань.
ID:
b6a5e494f00e4805a4f535ca1d7783bd
Date:
Mar 27, 2020, 16:34
Number of loaded document:
6
Date of signature:
Mar 27, 2020, 00:00
|
|
Electronic signature
|
Mar 27, 2020, 16:34
|
|
|
Not indicated
|
Mar 27, 2020, 16:34
|
|
|
Not indicated
|
Mar 27, 2020, 16:34
|
Change №7
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Продовження строку дії договору та виконання зобов’язань щодо передання товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі. У зв’язку із затримкою фінансування витрат замовника.
Пункт 10.1 розділу Х Договору викласти в наступній редакції:
«10.1. Цей Договір набирає чинності з дня його підписання і діє до 30 квітня 2020 року включно, але в будь якому разі до повного виконання сторонами своїх зобов’язань».
ID:
6c3d93acaa2542c2b2cd0b76d6dc17f8
Date:
Apr 8, 2020, 15:02
Number of loaded document:
7
Date of signature:
Apr 8, 2020, 00:00
|
|
Not indicated
|
Apr 8, 2020, 15:01
|
|
|
Not indicated
|
Apr 8, 2020, 15:01
|
|
|
Electronic signature
|
Apr 8, 2020, 15:02
|