Changes to contract
Change №1
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
продовження строку дії договору про закупівлю та строку виконання зобов’язань щодо передачі товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі обставин непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника, за умови що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі про закупівлю
ID:
51ce6751ab0a4f7c9f7e847bd05f2b49
Date:
Dec 30, 2021, 10:47
Number of loaded document:
1
Date of signature:
Dec 29, 2021, 00:00
|
|
Electronic signature
|
Dec 30, 2021, 10:47
|
|
|
Annexes to the contract
|
Dec 30, 2021, 10:47
|
|
|
Annexes to the contract
|
Dec 30, 2021, 10:47
|
Change №2
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони дійшли згоди викласти Додаток № 3 «Календарний план» у новій редакції, що додається до Угоди і є невід’ємною частиною Договору.
2. Сторони дійшли згоди внести наступні зміни до Договору:
2.1. Пункт 5.1 Договору викласти в наступній редакції:
«5.1. Строк надання послуг - 294 (двісті дев’яносто чотири) календарних днів з дати підписання Сторонами Договору. Етапи надання послуг деталізуються у календарному плані (додаток № 3 до Договору), підписаному Сторонами, що є невід’ємною частиною Договору.».
2.2. Пункт 11.1 Договору викласти в наступній редакції:
«11.1. Цей Договір набуває чинності з моменту підписання його уповноваженими представниками Сторін та діє до 31 серпня 2022 року, а в частині гарантійних зобов’язань – до закінчення гарантійного строку на надані послуги. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від виконання тих зобов’язань, що лишились невиконаними.».
3. Інші умови Договору, не змінені цією Угодою, залишаються чинними в попередній редакції, і Сторони підтверджують їх обов′язковість щодо себе.
4. Цю Угоду складено українською мовою на 1 (одній) сторінці, у двох оригінальних примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
5. Ця Угода набирає чинності з моменту підписання її уповноваженими представниками Сторін і є невід′ємною частиною Договору.
ID:
14cc3851283a45ae85bd07fac351c937
Date:
May 30, 2022, 16:01
Number of loaded document:
2
Date of signature:
May 30, 2022, 00:00
|
|
Electronic signature
|
May 30, 2022, 16:01
|
|
|
Annexes to the contract
|
May 30, 2022, 16:01
|
|
|
Annexes to the contract
|
May 30, 2022, 16:00
|
Change №3
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони дійшли згоди викласти Додаток № 3 «Календарний план» в новій редакції, що додається до Угоди і є невід’ємною частиною Договору.
2. У зв’язку із виробничою необхідністю, Сторони дійшли згоди внести зміни у п. 5.1. та
п. 11.1. Договору та викласти їх в наступних редакціях:
«5.1. Строк надання послуг - 392 (триста дев’яносто два) календарних днів з дати підписання Сторонами Договору. Етапи надання послуг деталізуються у Календарному плані (додаток № 3 до Договору), підписаному Сторонами, що є невід’ємною частиною Договору.»
«11.1. Даний Договір набирає чинності з моменту підписання його уповноваженими представниками Сторін та діє до 30 листопада 2022 року, а в частині гарантійних зобов’язань – до закінчення гарантійного строку на виконані роботи. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від виконання тих зобов’язань, що лишились невиконаними.».
3. Інші умови Договору, не змінені цією Угодою, залишаються чинними в попередній редакції, і Сторони підтверджують їх обов’язковість щодо себе.
4. Ця Угода є невід’ємною частиною Договору.
5. Ця Угода складена в 2-х примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
6. Ця Угода набирає чинності з моменту підписання її уповноваженими представниками Сторін.
7. До Угоди додається:
- Додаток № 3 «Календарний план» (в новій редакції).
8. Всі додатки до даної Угоди є її невід’ємною частиною, якщо вони підписані уповноваженими представниками Сторін.
ID:
7e804ae5c74b4eddbd77f4ab437004f4
Date:
Sep 1, 2022, 15:24
Number of loaded document:
3
Date of signature:
Aug 30, 2022, 00:00
|
|
Annexes to the contract
|
Sep 1, 2022, 15:24
|
|
|
Annexes to the contract
|
Sep 1, 2022, 15:24
|
|
|
Electronic signature
|
Sep 1, 2022, 15:24
|
Information about supplier
Name:
ТОВ «БРАВО ДЕВЕЛОПМЕНТ»
EDRPOU code:
42048940
Website:
Not indicated
Address:
Україна, 03037, Київська область, Київ, пр-т. Валерія Лобановського, буд. 4-Ж, пр.200
Information about customer
Name:
ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "АКЦІОНЕРНА КОМПАНІЯ "КИЇВВОДОКАНАЛ"
EDRPOU code:
03327664
Website:
Address:
Україна, 01015, Київська область, Київ, 01015, місто Київ, ВУЛ.ЛЕЙПЦИЗЬКА, будинок 1-А