Changes to contract
Change №1
Status:
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Сторони, уклали цю додаткову угоду про наступне:
У зв’язку із відкриттям Замовником рахунку, Сторони дійшли згоди внести зміни до договору від 01.04.2025 № НБ-106/АВ (далі – Договір) в частині банківських реквізитів Замовника, додавши рахунок: IBAN: UA378201720344371070430095750 Держказначейська служба України м. Київ ГУ ДКСУ у Запорізькій області МФО 820172.
2. Всі інші умови Договору залишаються без змін.
3. Ця Додаткова угода укладена в трьох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
db26d25b89c445218dad8f90ebb4de78
Date:
Apr 3, 2025, 10:43
Number of loaded document:
1
Date of signature:
Apr 2, 2025, 00:00
|
|
Signed contract
|
Apr 3, 2025, 13:43
|
|
|
Electronic signature
|
Apr 3, 2025, 13:43
|
Change №2
Status:
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Сторони, уклали цю додаткову угоду про наступне:
1. На підставі рішення Виконавчого комітету Запорізької міської ради від 15.04.2025 №274 «Про перерозподіл видатків місцевого бюджету», Сторони дійшли згоди внести зміни до договору від 01.04.2025 № НБ-106/АВ (далі – Договір), а саме:
1.1. Пункт 2.1. Розділу 2 Договору викласти в новій редакції:
«2.1. Вартість Робіт за Договором встановлюється у Протоколі погодження договірної ціни та у Кошторисі і становить 74 947,37 грн (сімдесят чотири тисячі дев’ятсот сорок сім гривень 37 копійок) без ПДВ.
У 2025 році заплановано виконання робіт з проведення авторського нагляду за будівництвом на суму 74 947,37 грн без ПДВ за рахунок коштів КПКВК 0611262 «Виконання заходів щодо реалізації публічного інвестиційного проекту на облаштування безпечних умов у закладах, що надають загальну середню освіту (облаштування укриттів), зокрема військових (військово-морських, військово-спортивних) ліцеях, ліцеях із посиленою військово-фізичною підготовкою, за рахунок субвенції з державного бюджету місцевим бюджетам».
1.2. Пункт 7.1. Розділу 7 Договору викласти в новій редакції:
«10.1. Договір набирає чинності з дати його підписання і діє до 31.12.2025 або до повного виконання Сторонами фінансових зобов’язань по ньому».
1.3. Додаток 2 «План-графік» та Додаток 4 «План фінансування» до Договору викласти в новій редакції, що додаються.
2. Всі інші умови Договору залишаються без змін.
3. Ця Додаткова угода укладена в трьох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
83222f2f2a6f4001a01d1d30d8cdc197
Date:
Apr 24, 2025, 08:19
Number of loaded document:
2
Date of signature:
Apr 24, 2025, 00:00
|
|
Signed contract
|
Apr 24, 2025, 11:18
|
|
|
Electronic signature
|
Apr 24, 2025, 11:18
|
Change №3
Status:
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Сторони, уклали цю додаткову угоду про наступне:
1. З метою дотримання норм та вимог РАМКОВОЇ УГОДИ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ ЩОДО СПЕЦІАЛЬНИХ МЕХАНІЗМІВ РЕАЛІЗАЦІЇ ФІНАНСУВАННЯ СОЮЗУ ДЛЯ УКРАЇНИ ЗГІДНО З ІНСТРУМЕНТОМ UKRAINE FACILITY, яка ратифікована Законом України № 3786-IX від 06.06.2024 (далі – Рамкова угода), керуючись п. 6.1. договору від 01.04.2025 № НБ-106/АВ (далі -Договір), Сторони дійшли згоди внести зміни до Договору, а саме доповнити Договір пунктом 7.8. наступного змісту:
«7.8. Застереження щодо дотримання норм та вимог РАМКОВОЇ УГОДИ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ ЩОДО СПЕЦІАЛЬНИХ МЕХАНІЗМІВ РЕАЛІЗАЦІЇ ФІНАНСУВАННЯ СОЮЗУ ДЛЯ УКРАЇНИ ЗГІДНО З ІНСТРУМЕНТОМ UKRAINE FACILITY, яка ратифікована Законом України № 3786-IX від 06.06.2024 (далі – Рамкова угода) у разі поширення її дії на відносини за Договором:
Сторони підтверджують, що вони ознайомлені з нормами та вимогами Рамкової угоди, зокрема статей 3, 5, 7, 16, 17, та під час виконання зобов’язань за Договором та протягом 5 (п’яти) років після закінчення його строку (з урахуванням вимог ст. 17 Рамкової угоди), зобов’язані дотримуватись її норм та вимог, зокрема:
І. статті 3 Рамкової угоди:
1. Сторони повинні забезпечити, щоб кошти або економічні ресурси прямо або опосередковано не надавалися Особі, що підпадає під дію обмежувальних заходів, або на її користь.
2. Сторони повинні забезпечити, щоб жодна операція, щодо якої було встановлено збіг із даними в санкційному списку ЄС, прямо або опосередковано не здійснювалася за рахунок фінансування ЄС:
- шляхом відстеження збігів із даними в санкційному списку ЄС, перш ніж укласти відповідні угоди або здійснити згідно з ними платежі, стосовно кожного виконавця, бенефіціара гранту та будь-якого іншого реципієнта, з яким Україна має або може мати прямі договірні відносини (прямий реципієнт), щоб оцінити, чи такий реципієнт є Особою, що підпадає під дію обмежувальних заходів;
- шляхом відстеження або за допомогою інших належних способів (що можуть включати перевірку ex-post) на основі ризик-орієнтованого підходу, щоб жодна фізична або юридична особа, суб’єкт або орган, що опосередковано отримає фінансування, не були Особами, що підпадають під дію обмежувальних заходів.
3. Виконавець гарантує, що він та (субпідрядники, субвиконавці) (у разі їх залучення до виконання робіт), а також їх засновники, афілійовані особи, учасники (власники корпоративних прав), кінцеві бенефіціарні власники, посадові особи органів управління, посередники чи представники, уповноважені діяти від імені Сторони, постачальники матеріальних ресурсів та/або товарів, що будуть використовуватися під час виконання робіт, не підпадають під дію обмежувальних заходів, та не перебувають в санкційному списку ЄС.
4. Виконавець підтверджує, що ним дотримано правила щодо прийнятності осіб, суб’єктів і матеріалів для постачання, що залучені та використовуються під час виконання Робіт.
ІІ. статті 5 Рамкової угоди:
1. Участь у процедурах присудження договорів про закупівлі, грантів і премій стосовно діяльності, що фінансується згідно з інструментом Ukraine Facility з метою реалізації якісних і кількісних заходів Плану, відкрита для міжнародних і регіональних організацій, усіх фізичних осіб, які є громадянами, і юридичних осіб, що фактично зареєстровані у зазначених нижче країнах (далі - прийнятні країни);
2. Усі поставки та матеріали, які фінансуються та закуповуються за Договором для реалізації заходів Плану, повинні походити із прийнятних країн, зазначених у пункті 1(a) та (b) статті 5Рамкової угоди, крім випадків, коли поставки та матеріали не можуть бути отримані на розумних умовах у жодній із таких країн. Крім того, застосовуються правила щодо обмежень у пункті 7 статті 5 Рамкової угоди.
3. Правила щодо прийнятності не застосовуються та не повинні створювати обмеження на підставі громадянства для фізичних осіб, які працюють за наймом або за іншим правовим договором у прийнятного виконавця або, у разі потреби, субпідрядників, крім випадків, коли обмеження на підставі громадянства ґрунтуються на правилах, передбачених у пункті 7 статті 5 Рамкової угоди.
4. Правила щодо прийнятності, походження поставок і матеріалів у пунктах 1 та 3 статті 5 Рамкової угоди і громадянство фізичних осіб, зазначених у пункті 4 статті 5 Рамкової угоди, можуть підпадати під дію обмежень на підставі громадянства, географічного розташування або характеру юридичних осіб, які беруть участь у процедурах закупівель, а також на підставі географічного походження поставок і матеріалів у випадках, визначених пунктом 7 статті 5 Рамкової угоди.
ІІІ. статті 7 Рамкової угоди:
1. Сторони повинні створити ефективну та дієву систему управління та контролю з використанням міжнародно визнаних принципів внутрішнього контролю-, і забезпечити оперативне повернення помилково виплачених або неправильно використаних сум.
2. Сторони гарантують дотримання здійснення заходів з метою забезпечення заходів внутрішньої системи управління та контролю, а також зобов’язань щодо протидії неналежному управлінню коштами.
3. У рамках цього зобов’язання Сторони повинні дотримуватись положень, визначених частиною 5 статті 7 Рамкової угоди.
ІV. статті 16 Рамкової угоди:
1. Включення, у разі потреби, зазначення емблеми Союзу та здійснення відповідної заяви про фінансування, що містить слова «фінансується Європейським Союзом - Ukraine Facility» або «співфінансується Європейським Союзом - Ukraine Facility», зокрема, у ході просування заходів та їх результатів, шляхом надання послідовної, дієвої та пропорційної цільової інформації для різних типів аудиторії, у тому числі для медіа та громадськості.
V. статті 17 Рамкової угоди:
1. Сторони повинні зберігати протягом п’яти років із дати завершення заходу всі документи, які стосуються процедур закупівель і присудження грантів, договорів, порядки денні, відповідну кореспонденцію та всі відповідні документи стосовно виплат і повернень коштів.
VІ. У разі порушення Виконавцем будь-якого з пунктів цього Договору в частині порушення умов Рамкової угоди або інших положень Рамкової угоди, Замовник має право призупинити фінансування робіт, вимагати повернення коштів або розірвати цей Договір».
2. Всі інші умови Договору залишаються без змін.
3. Ця Додаткова угода укладена в трьох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
03e463f1fe764cd6bb1841901f56582e
Date:
Sep 19, 2025, 06:45
Number of loaded document:
3
Date of signature:
Sep 18, 2025, 00:00
|
|
Signed contract
|
Sep 19, 2025, 09:45
|
|
|
Electronic signature
|
Sep 19, 2025, 09:45
|
Change №4
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Сторони, уклали цю додаткову угоду про наступне:
1. У зв’язку із необхідністю введення об’єкта в експлуатацію, Сторони дійшли згоди внести зміни до договору від 01.04.2025 № НБ-106/АВ (далі- Договір), а саме:
- викласти п.7.1. Договору в наступній редакції:
«7.1. Договір набуває чинності з дня його підписання та діє до 30.04.2026».
2. У зв’язку із зміною директора Виконавця, на підставі листа Виконавця від 08.12.2025 №8/12/01, Сторони дійшли згоди внести зміни до преамбули та реквізитів Договору, зазначивши нового директора Виконавця – Скакун Дарью Володимирівну.
3. Всі інші умови Договору залишаються без змін.
4. Ця Додаткова угода укладена в трьох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
983ce4c6670d4a9eb6807f8352fc53dd
Date:
Jan 5, 11:28
Number of loaded document:
4
Date of signature:
Dec 31, 2025, 00:00
|
|
Signed contract
|
Jan 5, 11:28
|
|
|
Electronic signature
|
Jan 5, 11:28
|
Change №5
Status:
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Change of price due to changes in tax rates and fees in proportion to changes in such rates
Note:
Сторони уклали цю додаткову угоду про наступне:
1. У зв’язку із необхідністю введення об’єкта в експлуатацію та уточненням джерел фінансування, зі зміною оподаткування Виконавця, на підставі листа Виконавця від 16.10.2025 №16/10-01, Сторони дійшли згоди внести зміни до договору від 01.04.2025 № НБ-106/АВ (далі- Договір), а саме:
1.1. Викласти п.2.1. розділу 2 Договору в наступній редакції:
«2.1. Вартість Робіт за Договором встановлюється у Протоколі погодження договірної ціни та у Кошторисі і становить 61 944,00 грн, у т.ч. ПДВ – 10 324,00 грн.
Джерело фінансування робіт:
у 2025 році:
- за рахунок коштів субвенції з державного бюджету місцевим бюджетам на реалізацію публічного інвестиційного проекту на облаштування безпечних умов (облаштування укриттів) у закладах, що надають загальну середню освіту, зокрема військових (військово-морських, військово-спортивних) ліцеях, ліцеях із посиленою військово-фізичною підготовкою, та у закладах дошкільної освіти в частині загальної середньої освіти, що надходять у рамках реалізації інструменту Ukraine Facility, відповідно до бюджетних призначень, доведених Замовнику головним розпорядником коштів за КПКВК МБ 0611262 – 0 грн;
у 2026 році:
– за рахунок коштів місцевого бюджету, відповідно до бюджетних призначень, доведених Замовнику головним розпорядником коштів за КПКВК МБ 0611300 «Підготовка та реалізація публічних інвестиційних проектів / програм публічних інвестицій за рахунок коштів місцевого бюджету в галузі освіти» – 61 944,00 гривень.»
1.2. Викласти Додаток 1 - протокол погодження договірної ціни, Додаток 2 - план-графік, Додаток 3 – кошторис, Додаток 4 – план фінансування до Договору в новій редакції, що додаються.
1.3. Внести зміни до банківських реквізитів Замовника та викласти їх в наступній редакції:
«IBAN: UA143204780000025459000002027в АБ «УКРГАЗБАНК» відділення 368/07 м. Запоріжжя МФО 320478».
2. Всі інші умови Договору залишаються без змін.
3. Ця Додаткова угода укладена в трьох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
185f30f73e084279a1b704eb0bb72eb1
Date:
Mar 6, 09:32
Number of loaded document:
5
Date of signature:
Mar 5, 00:00
|
|
Electronic signature
|
Mar 6, 09:32
|
|
|
Signed contract
|
Mar 6, 09:32
|
Change №6
Status:
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Сторони, уклали цю додаткову угоду про наступне:
1. У зв’язку із технічною помилкою, допущеною в даті Додаткової угоди №5 до договору від 01.04.2025 № НБ-106/АВ (далі- Договір), Сторони дійшли згоди викласти дату Додаткової угоди №5 до Договору в новій редакції, а саме «05.03.2026».
2. Всі інші умови Договору залишаються без змін.
3. Ця Додаткова угода укладена в трьох примірниках, які мають однакову юридичну силу та є невід’ємною частиною Договору.
ID:
9f07ea38decc47ccb919ef2fc79751a8
Date:
Mar 10, 10:36
Number of loaded document:
6
Date of signature:
Mar 10, 00:00
|
|
Signed contract
|
Mar 10, 10:35
|
|
|
Electronic signature
|
Mar 10, 10:36
|