Молоко та вершки. Молоко коров’яче пастеризоване, жирність 3,2%,фасування 900-1000мл

Valid:
Mar 10, 2021 – Dec 31, 2021
Contract ID :
UA-2021-02-01-009668-a-b1
Number:
41
Date of signature:
Mar 10, 2021, 15:00

Items list

Name Quantity Delivery period Place of delivery

Name:

Молоко та вершки. Молоко коров’яче пастеризоване, жирність 3,2%,фасування 900-1000мл

Code DK 021:2015: 15510000-6 Молоко та вершки

Quantity:

10,950 літр

Delivery period:

Dec 31, 2021, 00:00

Place of delivery:

Україна, 50085, Дніпропетровська область, Кривий Ріг, бульвар Маршала Василевського, 11а

Procurement documents

Document name Document type Date of publishing
Electronic signature Mar 10, 2021, 15:24
Electronic signature Mar 10, 2021, 15:24
Signed contract Mar 10, 2021, 15:23
Changes to contract

Change №1

Status:
Confirmed
Change cause:
Reduction of procurement volumes, including taking into account the actual volume of customer's expenses
Note:
ЗАМОВНИК і ПОСТАЧАЛЬНИК керуючись пунктом 10 підпунктом 10.1 прийшли до згоди внести зміни до договору № 41 від 10.03.2021року з урахуванням фактичної потреби, а саме: 1.1. Зменшити суму Договору на 69 822,00 грн. п. 3.1 викласти в наступній редакції «Сума цього Договору встановлюється у національній валюті України та становить: 213 345,00 грн. (двісті тринадцять тисяч триста сорок п’ять грн. 00 коп.), у т.ч. ПДВ 25 557,50 грн. (двадцять п’ять тисяч п’ятсот п’ятдесят сім грн. 50 коп.)» 1.2. Внести зміни до Додатку № 1 до Договору, а саме: викласти Додаток № 1 до Договору № 41 від 10.03.2021 р. в наступній редакції. Додаток №1 Специфікація Код ДК: 021-2015 15510000-6 Молоко та вершки № Найменування Товару Од. вимірювання Кількість Ціна без ПДВ за од., грн Сума без ПДВ, грн 1 Молоко та вершки. Молоко коров’яче пастеризоване, жирність 3,2% л 8250 21,55 177787,50 Сума без ПДВ: 177787,50 грн. ПДВ: 35557,50 грн. Сума з ПДВ: 213345,00 грн. Сума прописом: двісті тринадцять тисяч триста сорок п’ять грн. 00 коп., у т.ч. ПДВ двадцять п’ять тисяч п’ятсот п’ятдесят сім грн. 50 коп. 1. Дана Додаткова угода є невід’ємною частиною Договору та набуває чинності з моменту її підписання повноваженими представниками Сторін та скріплення печатками і діє протягом строку дії Договору. 2. Інші умови Договору, не змінені даною Додатковою угодою, залишаються незмінними і сторони підтверджують по ним свої зобов’язання. 3. Дана Додаткова угода складена українською мовою у двох примірниках по одному для кожної із Сторін.
ID:
dd0078e1a7934850b0bee53076ce6504
Date:
Mar 16, 2021, 15:04
Number of loaded document:
1
Date of signature:
Mar 12, 2021, 17:00
Document name Document type Date of publishing
Annexes to the contract Mar 16, 2021, 15:03
Electronic signature Mar 16, 2021, 15:04

Change №2

Status:
Confirmed
Change cause:
Change of conditions due to extension of the contract term, sufficient for conducting procurement procedure at the beginning of the next year, in the amount not exceeding 20% of the amount specified in the contract made in the previous year, if expenses for these purposes are approved in the established order
Note:
1. Сторони домовились внести наступні зміни: На підставі п.6 ст. 41 закону України «Про публічні закупівлі», яким передбачено, що дія Договору може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної в Договорі, укладеному в попередньому році, якщо видатки на цю мету затверджено в установленому порядку, продовжити строк дії Договору до 28.02.2022р. включно та викласти абзац перший п. 8.1. Договору в наступній редакції: «Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту підписання його Сторонами та скріплення печатками, СТОРОНИ відповідно до ст. 180 ГК України встановлюють, що умови договору застосовуються до відносин між ними, з моменту підписання 10.03.2021р. і діє до 28.02.2022р., а в частині виконання своїх зобов’язань, до повного їх виконання сторонами.» 2. Дана Додаткова угода є невід’ємною частиною Договору та набуває чинності з моменту її підписання повноваженими представниками Сторін та скріплення печатками і діє протягом строку дії Договору. 3. Інші умови Договору, не змінені даною Додатковою угодою, залишаються незмінними і сторони підтверджують по ним свої зобов’язання. 4. Дана Додаткова угода складена українською мовою у двох примірниках по одному для кожної із Сторін.
ID:
e52cfa009c7e4bc9abc0e2a501be37f7
Date:
Jan 4, 2022, 16:14
Number of loaded document:
2
Date of signature:
Dec 31, 2021, 16:00
Document name Document type Date of publishing
Annexes to the contract Jan 4, 2022, 16:14
Electronic signature Jan 4, 2022, 16:14

Change №3

Status:
Confirmed
Change cause:
Change of conditions due to extension of the contract term, sufficient for conducting procurement procedure at the beginning of the next year, in the amount not exceeding 20% of the amount specified in the contract made in the previous year, if expenses for these purposes are approved in the established order
Note:
1. Сторони домовились внести наступні зміни: На підставі п.6 ст. 41 закону України «Про публічні закупівлі», яким передбачено, що дія Договору може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної в Договорі, укладеному в попередньому році, якщо видатки на цю мету затверджено в установленому порядку - збільшити суму Договору на 42669,00 грн. (сорок дві тисячі шістсот шістдесят дев’ять грн. 00 коп.) в т.ч. ПДВ 7111,50 грн. (сім тисяч сто одинадцять грн. 50 коп.) 2. Дана Додаткова угода є невід’ємною частиною Договору та набуває чинності з моменту її підписання повноваженими представниками Сторін та скріплення печатками і діє протягом строку дії Договору. 3. Інші умови Договору, не змінені даною Додатковою угодою, залишаються незмінними і сторони підтверджують по ним свої зобов’язання. 4. Дана Додаткова угода складена українською мовою у двох примірниках по одному для кожної із Сторін.
ID:
6a7a0e41d4a941a6ad4beab111e83bae
Date:
Jan 5, 2022, 16:17
Number of loaded document:
3
Date of signature:
Jan 4, 2022, 15:00
Document name Document type Date of publishing
Electronic signature Jan 5, 2022, 16:17
Annexes to the contract Jan 5, 2022, 16:16

Change №4

Status:
Confirmed
Change cause:
Change of conditions due to extension of the contract term, sufficient for conducting procurement procedure at the beginning of the next year, in the amount not exceeding 20% of the amount specified in the contract made in the previous year, if expenses for these purposes are approved in the established order
Note:
дія договору про закупівлю може бути продовжена на строк, достатній для проведення процедури закупівлі/спрощеної закупівлі на початку наступного року в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної в початковому договорі про закупівлю, укладеному в попередньому році, якщо видатки на досягнення цієї цілі затверджено в установленому порядку
ID:
c678c38bcc03431d9cd9c2073cfce641
Date:
Jan 17, 2022, 10:27
Number of loaded document:
4
Date of signature:
Jan 14, 2022, 16:00
Document name Document type Date of publishing
Electronic signature Jan 17, 2022, 10:27
Annexes to the contract Jan 17, 2022, 10:24

Change №5

Status:
Confirmed
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони домовились внести наступні зміни: На підставі п.6 ст. 41 закону України «Про публічні закупівлі», яким передбачено, що дія Договору може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної в Договорі, укладеному в попередньому році, якщо видатки на цю мету затверджено в установленому порядку, продовжити строк дії Договору до 31.03.2022р. включно та викласти абзац перший п. 8.1. Договору в наступній редакції: «Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту підписання його Сторонами та скріплення печатками, СТОРОНИ відповідно до ст. 180 ГК України встановлюють, що умови договору застосовуються до відносин між ними, з моменту підписання 10.03.2021р. і діє до 31.03.2022р., а в частині виконання своїх зобов’язань, до повного їх виконання сторонами.» 2. Дана Додаткова угода є невід’ємною частиною Договору та набуває чинності з моменту її підписання повноваженими представниками Сторін та скріплення печатками і діє протягом строку дії Договору. 3. Інші умови Договору, не змінені даною Додатковою угодою, залишаються незмінними і сторони підтверджують по ним свої зобов’язання. 4. Дана Додаткова угода складена українською мовою у двох примірниках по одному для кожної із Сторін.
ID:
36e1db7c0002479881848fb753ef43e6
Date:
Feb 28, 2022, 14:05
Number of loaded document:
5
Date of signature:
Feb 28, 2022, 09:00
Document name Document type Date of publishing
Annexes to the contract Feb 28, 2022, 14:04
Electronic signature Feb 28, 2022, 14:05
Main contact
Name:
Тетяна Михайлівна Томіліна
Phone:
+380564947280,+380963145315
E-mail:
Fax:
Information about supplier
Name:
ТОВ "НОВОПІЛЬСЬКИЙ МОЛОКОЗАВОД"
EDRPOU code:
42257917
Website:
Not indicated
Address:
Україна, 53003, Дніпропетровська область, Криворізький район, село Новопілля, ВУЛИ ЦЯ ТЕПЛИЧНА, будинок 13
Information about customer
Name:
КУ "КОМУНАЛЬНИЙ ЗАКЛАД "КРИВОРІЗЬКИЙ СПЕЦІАЛІЗОВАНИЙ БУДИНОК ДИТИНИ" ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСНОЇ РАДИ"
EDRPOU code:
01987014
Website:
Not indicated
Address:
Україна, 50085, Дніпропетровська область, Кривой Рог, бульвар Маршала Василевского 11а