Changes to contract
Change №1
Status:
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
відповідно до пункту 8.7 Договору № 99 на закупівлю робіт з проведення технічного нагляду за виконанням робіт з реконструкції нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29 у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. II черга, код ДК 021:2015-71247000-1, від 17.10.2018 р. (далі – Договір) уклали цю додаткову угоду № 1 до Договору (далі – Додаткова угода № 1), про таке: 1. Сторони домовилися внести такі зміни до Договору: 1.1. Пункт 2.2 викласти в такій редакції: «Річні обсяги фінансування по Договору визначаються щорічно в межах ліміту кошторисних призначень на поточний рік. На 2019 рік передбачено фінансування робіт в сумі 1 492 225,00 грн. (один мільйон чотириста дев’яносто дві тисячі двісті двадцять п’ять гривень 00 коп.)»; 1.2. Пункт 2.8 викласти в такій редакції: «2.8. Оплата робіт здійснюється за рахунок коштів загального фонду Державного бюджету України за КПКВК 1004010 (КЕКВ 3142). Моментом оплати виконаних робіт є дата списання грошових коштів з реєстраційного рахунку Замовника, що вказаний у розділі 10 Договору»; 1.3. Реквізити Замовника, визначені у Розділі 10 до Договору, викласти в такій редакції: «ЗАМОВНИК Державна міграційна служба України 01001, м.Київ вул. Володимирська, 9 р/р 35217003078660 в Державній казначейській службі України, м. Київ МФО 820172 Код ЄДРПОУ 37508470 Тел.: 280-47-21, факс:280-40-18 Неприбуткова бюджетна установа»; 1.4. Додаток № 1 – «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга.», до Договору викласти у новій редакції, що додається. 2. Всі інші умови Договору залишаються без змін і є обов’язковими до виконання. 3.Ця Додаткова угода № 3 набирає чинності з дати її підписання. Сторони домовилися, що умови цієї Додаткової угоди, відповідно до положень частини третьої статті 631 Цивільного кодексу України, застосовуються до відносин між Сторонами, що склались з 18 лютого 2019 року. 4. Ця Додаткова угода № 1 укладена українською мовою у 3 (трьох) аутентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, два з яких для Замовника, один – для Виконавця. 5.Невід'ємною частиною цієї Додаткової угоди № 1 є Додаток 1 «Додаток № 1 до Договору від 17.10.2018 № 99 «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга.» до Договору».
ID:
8a119301cb9e49ce986a620f91af5f2c
Date:
Aug 1, 2019, 13:27
Number of loaded document:
1
Date of signature:
Aug 1, 2019, 00:00
|
|
Signed contract
|
Aug 1, 2019, 13:27
|
Change №2
Status:
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Зміни відповідно до Додаткової угоди №2, що додається
ID:
45cd97caecb44ee19224d91c068dd85a
Date:
Dec 26, 2019, 19:08
Number of loaded document:
2
Date of signature:
Dec 24, 2019, 00:00
|
|
Signed contract
|
Dec 26, 2019, 19:08
|
Change №3
Status:
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
керуючись статтею 188 Господарського кодексу України, статтями 651, 652 Цивільного кодексу України та відповідно до пункту 8.7 Договору № 99 від 17.10.2018 уклали цю додаткову угоду № 3 до Договору про таке: 1. Сторони домовилися внести такі зміни до Договору: 1.1. Пункт 2.2. Договору викласти в такій редакції: «2.2. Річні обсяги фінансування по договору визначаються щорічно в межах ліміту кошторисних призначень на поточний рік. На 2019 рік передбачено фінансування робіт в сумі 695 206,80 грн. (шістсот дев’яносто п’ять тисяч двісті шість гривень 80 коп.)», на 2020 рік передбачено фінансування робіт в сумі 797 018,20 грн (сімсот дев’яносто сім тисяч вісімнадцять гривень 20 коп.)» 1.2. Додаток № 1 «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга», до Договору викласти у новій редакції, що додається. 1.3. Сторони домовились викласти реквізити Сторін, зазначені в розділі 10 «Місцезнаходження, реквізити і підписи Сторін» Договору, у новій редакції, що додається. 2. Всі інші умови Договору залишаються без змін і є обов’язковими до виконання. 3. Ця Додаткова угода № 3 є невід’ємною частиною Договору та набирає чинності з дати її підписання уповноваженими представниками Сторін, підписи яких скріплені печатками Сторін. 4. Ця Додаткова угода № 3 укладена українською мовою у 3 (трьох) аутентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, два з яких для Замовника, один – для Виконавця. 5. Невід'ємною частиною цієї Додаткової угоди № 3 є Додаток 1 «Додаток № 1 до Договору від 17.10.2018 № 99 «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга» до Договору».
ID:
dd24c6db924b4963b89c6deb09f9d6c2
Date:
Feb 24, 2020, 17:31
Number of loaded document:
3
Date of signature:
Feb 24, 2020, 00:00
|
|
Signed contract
|
Feb 24, 2020, 17:31
|
Change №4
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Зміни згідно з додатковою угодою, що додається
ID:
e002098b92794b78bb89ba0d83bbfe1d
Date:
May 20, 2020, 19:41
Number of loaded document:
4
Date of signature:
May 19, 2020, 00:00
|
|
Signed contract
|
May 20, 2020, 19:41
|
Change №5
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
керуючись статтею 188 Господарського кодексу України, статтями 651, 652 Цивільного кодексу України та відповідно до пункту 8.7 Договору № 99 від 17.10.2018 р Сторони уклали цю додаткову угоду № 5 до Договору (далі – Додаткова угода № 5), про таке: 1. Сторони домовилися Додаток № 1 «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга», до Договору викласти у новій редакції, що додається. 2. Всі інші умови Договору залишаються без змін і є обов’язковими до виконання. 3. Ця Додаткова угода № 5 є невід’ємною частиною Договору та набирає чинності з дати її підписання уповноваженими представниками Сторін, підписи яких скріплені печатками Сторін. 4. Ця Додаткова угода № 5 укладена українською мовою у 3 (трьох) аутентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, два з яких для Замовника, один – для Виконавця. 5. Невід'ємною частиною цієї Додаткової угоди № 5 є Додаток 1 «Додаток № 1 до Договору від 17.10.2018 № 99 «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга».
ID:
c33b0b7d5eda4cc18ef8f1caca968563
Date:
Jul 24, 2020, 12:15
Number of loaded document:
5
Date of signature:
Jul 24, 2020, 00:00
|
|
Signed contract
|
Jul 24, 2020, 12:15
|
Change №6
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Сторони, керуючись статтею 188 Господарського кодексу України, статтями 651, 652 Цивільного кодексу України та відповідно до пункту 8.7 Договору № 99 від 17.10.2018 р. (далі – Договір) уклали цю додаткову угоду № 6 до Договору (далі – Додаткова угода № 6), про таке: 1. Сторони домовилися Додаток № 1 «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга», до Договору викласти у новій редакції, що додається. 2. Всі інші умови Договору залишаються без змін і є обов’язковими до виконання. 3. Ця Додаткова угода № 6 є невід’ємною частиною Договору та набирає чинності з дати її підписання уповноваженими представниками Сторін, підписи яких скріплені печатками Сторін. 4. Ця Додаткова угода № 6 укладена українською мовою у 3 (трьох) аутентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, два з яких для Замовника, один – для Виконавця. 5. Невід'ємною частиною цієї Додаткової угоди № 6 є Додаток 1 «Додаток № 1 до Договору від 17.10.2018 № 99 «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга».
ID:
62df9725de2049eda0d158383ce67965
Date:
Oct 29, 2020, 16:03
Number of loaded document:
6
Date of signature:
Oct 29, 2020, 00:00
|
|
Signed contract
|
Oct 29, 2020, 16:03
|
Change №7
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
керуючись статтею 188 Господарського кодексу України, статтями 651, 652 Цивільного кодексу України та відповідно до пункту 8.7 Договору № 99 від 17.10.2018 р. уклали цю додаткову угоду № 7 до Договору (далі – Додаткова угода № 7), про таке: 1. Сторони домовилися: 1.1. Пункт 2.5. Договору викласти у такій редакції «Замовник проводить оплату виконаних робіт за цим Договором на підставі оформлення Виконавцем та підписаного Замовником Акту приймання виконаних робіт відповідно до етапів робіт, визначених Календарним планом (Додаток 1 до цього Договору) та Планом Фінансування (Додаток 2 до цього Договору). Остаточний розрахунок (за останній етап) здійснюється після остаточного прийняття Замовником робіт за Договором підряду. 1.2. Додаток №1 до Договору «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга.», викласти у новій редакції, що додається (Додаток 1 до Додаткової угоди №7). 1.3. Пункт 8.12 Договору викласти у такій редакції «Невід’ємною частиною цього Договору на Дату його укладання є: Додаток 1 – Календарний план, Додаток 2 – план фінансування робіт. 1.4. Додаток №1 до Договору «План фінансування робіт за здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга.», викласти у новій редакції, що додається (Додаток 1 до Додаткової угоди №7). 2. Всі інші умови Договору залишаються без змін і є обов’язковими до виконання. 3. Ця Додаткова угода № 7 є невід’ємною частиною Договору та набирає чинності з дати її підписання уповноваженими представниками Сторін, підписи яких скріплені печатками Сторін. 4. Ця Додаткова угода № 7 укладена українською мовою у 3 (трьох) аутентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, два з яких для Замовника, один – для Виконавця. 5. Невід'ємною частиною цієї Додаткової угоди № 7 є 5.1. Додаток 1 «Додаток № 1 до Договору від 17.10.2018 № 99 «Календарний план здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга». 5.2. Додаток № 2 – План фінансування робіт за здійснення технічного нагляду на об’єкті «Реконструкція нежитлової громадської будівлі (корпусу лабораторно-виробничого), розташованої за адресою: вул. Павлівська, 29, у Шевченківському районі м. Києва в адміністративну будівлю. ІІ черга».
ID:
ffd4e15c339a44b8b7d64dffd596d756
Date:
Dec 14, 2020, 17:30
Number of loaded document:
7
Date of signature:
Dec 11, 2020, 00:00
|
|
Signed contract
|
Dec 14, 2020, 17:30
|