ДК 021:2015: 33690000-3 - Лікарські засоби різні (Набір для визначення ichroma™ Ferritin (або еквівлент) (ДК 021:2015: 33694000-1 - Діагностичні засоби; НК 024:2019:30377 - Набір реагентів для вимірювання феритину); кількісний діагностичний комплект (ДК 021:2015: 33694000-1 - Діагностичні засоби; НК 024:2019: 30499-Набір реагентів для вимірюання С-реактивного білка)) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд)

Valid:
Dec 7, 2021 – Dec 31, 2021
Contract ID :
UA-2021-11-02-015366-a-a1
Number:
MB (2220)
Date of signature:
Dec 7, 2021, 14:00

Items list

Name Quantity Delivery period Place of delivery

Name:

ДК 021:2015: 33690000-3 - Лікарські засоби різні (Набір для визначення ichroma™ Ferritin (або еквівлент) (ДК 021:2015: 33694000-1 - Діагностичні засоби; НК 024:2019:30377 - Набір реагентів для вимірювання феритину); кількісний діагностичний комплект (ДК 021:2015: 33694000-1 - Діагностичні засоби; НК 024:2019: 30499-Набір реагентів для вимірюання С-реактивного білка)) (Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни викладаються мовою їх загально прийнятого застосування та перекладу на українську мову не потребують. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення. Зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, найменування торговельної марки, знаків для товарів та послуг, загальноприйняті міжнародні терміни перекладу на українську мову не потребують. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд)

Code DK 021:2015: 33690000-3 Лікарські засоби різні
Code COO: CN Китайська Народна Республіка

Quantity:

40 упаковка

Delivery period:

Dec 31, 2021, 00:00

Place of delivery:

Україна, 88017, Закарпатська область, м. Ужгород, вул. Грибоєдова, 20 А

Procurement documents

Document name Document type Date of publishing
Electronic signature Dec 7, 2021, 15:22
Electronic signature Dec 7, 2021, 15:22
Not indicated Dec 14, 2021, 11:52
Not indicated Dec 7, 2021, 15:20
Main contact
Name:
Роман Колещук
Phone:
+380503722965
E-mail:
Fax:
Information about supplier
Name:
ФОП Мартиненко В.В.
EDRPOU code:
2457814457
Website:
Not indicated
Address:
Україна, 03164, м. Київ, Київ, вул. Наумова 37а
Information about customer
Name:
КОМУНАЛЬНЕ НЕКОМЕРЦІЙНЕ ПІДПРИЄМСТВО "ОБЛАСНА КЛІНІЧНА ІНФЕКЦІЙНА ЛІКАРНЯ" ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСНОЇ РАДИ"
EDRPOU code:
26464978
Website:
Not indicated
Address:
Україна, 88017, Закарпатська область, м. Ужгород, вул. Грибоєдова, 20А