Changes to contract
Change №1
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. На підставі листа Торгово-промислової палати України від 28.02.2022 № 2024/02.0-7.1, та п.4 ч.5 ст. 41 Закону України «Про публічні закупівлі», внести зміни до Додатку 1 «Календарний план виконання робіт» до договору №844-21/582-21 від 11.10.2021 (далі -Договір) і викласти в редакції, що додається.
ID:
0b7b9739b95f42cfb02780f1db2597d2
Date:
Jan 13, 2023, 10:27
Number of loaded document:
2ДУ/844-21/582-21
Date of signature:
May 1, 2022, 00:00
|
|
Signed contract
|
Jan 13, 2023, 10:27
|
|
|
Electronic signature
|
Jan 13, 2023, 10:27
|
Change №2
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. На підставі листа Торгово-промислової палати України від 28.02.2022 № 2024/02.0-7.1, та п.4 ч.5 ст. 41 Закону України «Про публічні закупівлі», внести зміни до Додатку 1 «Календарний план виконання робіт» до договору №844-21/582-21 від 11.10.2021 (далі -Договір) і викласти в редакції, що додається.
2. На підставі листа Торгово-промислової палати України від 28.02.2022 № 2024/02.0-7.1, та п.4 ч.5 ст. 41 Закону України «Про публічні закупівлі», внести зміни до п. 13.1. Договору № № 844-21/582-21 від 11.10. 2021 року та викласти у наступній редакції:
«13.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання та діє до 30.06.2023 р., а в частині взаєморозрахунків до повного виконання Сторонами своїх зобов`язань».
ID:
0bb51a6cac334c988618d7f9e7e498a9
Date:
Jan 13, 2023, 10:28
Number of loaded document:
3ДУ/844-21/582-21
Date of signature:
Dec 30, 2022, 00:00
|
|
Signed contract
|
Jan 13, 2023, 10:28
|
|
|
Electronic signature
|
Jan 13, 2023, 10:28
|
Change №3
Status:
Change cause:
Note:
У зв’язку з перейменуванням з 05.04.2023 Служби автомобільних доріг у Запорізькій області на Службу відновлення та розвитку інфраструктури у Запорізькій області на підставі наказу Державного агентства відновлення та розвитку інфраструктури України від 31.03.2023 №Н-117 «Деякі питання діяльності Служби автомобільних доріг у Запорізькій області» внести зміни до Договору від 11 жовтня 2021 року №844-21/582-21 (далі – Договір) та усіх додатків до Договору, в частині найменування Сторони «Замовник» та викласти найменування сторони «Замовника» - Служба відновлення та розвитку інфраструктури у Запорізькій області.
ID:
58992c5e1d7645819ba06392e156f30d
Date:
May 4, 2023, 16:52
Number of loaded document:
4 ДУ/844-21/582-21
Date of signature:
May 3, 2023, 00:00
|
|
Electronic signature
|
May 4, 2023, 16:52
|
|
|
Signed contract
|
May 4, 2023, 09:46
|
Change №4
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. У зв'язку із форс-мажорними обставинами (військовою агресією Російської Федерації проти України), що підтверджені листом Торгово-промислової палати України від 28.02.2022 № 2024/02.0-7.1, керуючись пунктом 4 частини 5 ст. 41 Закону України «Про публічні закупівлі» Сторони дійшли згоди викласти: 1) пункт 13.1 у такій редакції: "13.1. Цей договір набирає чинності з моменту його підписання та діє до 31.12.2023, а в частині взаєморозрахунків - до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань". 2) Додаток № 1 "Календарний план виконання робіт" до договору у редакції, що додається.
ID:
07e3875604bb43649017e18eb6aa9ef9
Date:
Jul 3, 2023, 11:06
Number of loaded document:
5 ДУ/844-21/582-21
Date of signature:
Jun 30, 2023, 00:00
|
|
Signed contract
|
Jul 3, 2023, 11:05
|
|
|
Electronic signature
|
Jul 3, 2023, 11:06
|
Change №5
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. У зв'язку із форс-мажорними обставинами (військовою агресією Російської Федерації проти України), що підтверджені листом Торгово-промислової палати України від 28.02.2022 № 2024/02.0-7.1, керуючись пунктом 4 частини п’ятої статті 41 Закону України «Про публічні закупівлі» Сторони дійшли згоди викласти:
1) пункт 13.1 у такій редакції:
«13.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання та діє до 30.06.2024, а в частині взаєморозрахунків – до повного виконання Сторонами своїх зобов`язань».
2) Додаток № 1 «Календарний план виконання робіт» до Договору у редакції, що додається.
2. Всі інші умови Договору залишаються без змін.
3. Цю Додаткову угоду складено у 3 (трьох) оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, два примірники для Замовника і один для Підрядника, та є невід’ємною частиною Договору.
4. Юридичні адреси та реквізити сторін.
ID:
6a4042793133488d99e2caf7bfb8383c
Date:
Dec 22, 2023, 13:12
Number of loaded document:
6ДУ/844-21/582-21
Date of signature:
Dec 22, 2023, 00:00
|
|
Signed contract
|
Dec 22, 2023, 15:12
|
|
|
Electronic signature
|
Dec 22, 2023, 15:12
|
Change №6
Status:
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1 У тексті Договору та документах, які стосуються Договору, найменування державне підприємство «Державний дорожній науково-дослідний інститут імені М.П. Шульгіна» (ДП «ДерждорНДІ») в усіх відмінках замінити найменуванням державне підприємство «Національний інститут розвитку інфраструктури» (ДП «НІРІ»).
2 У тексті документів, які складаються на підтвердження виконання Договору, Сторони будуть вживати найменування – державне підприємство «Національний інститут розвитку інфраструктури» (ДП «НІРІ»).
3 Всі інші положення Договору залишаються без змін.
4 Сторони підтверджують, що зміна найменування жодним чином не впливає на права та обов’язки Сторін за Договором. Відповідно усі права та обов’язки Сторін, які виникли і були чинними для кожної Сторони до зміни найменування, залишаються чинними та діючими для Сторін.
5 Угода є невід’ємною складовою частиною Договору.
6 Угода складена українською мовою у 3 (трьох) оригінальних примірниках за повного розуміння Сторонами її умов та термінології, які мають однакову юридичну силу, два примірники для Замовника і один для Підрядника.
7 Угода набирає чинності з дати її підписання обома Сторонами і скріплення печатками та діє до моменту виконання Сторонами зобов’язань за Договором.
ID:
cbe9eff8f996429c89ce0216d1e8b243
Date:
Mar 13, 2024, 13:59
Number of loaded document:
7ДУ/844-21/582-21
Date of signature:
Mar 12, 2024, 00:00
|
|
Electronic signature
|
Mar 13, 2024, 15:59
|
|
|
Signed contract
|
Mar 13, 2024, 15:59
|