розробка проектної документації по капітальному ремонту автомобільної дороги загального користування державного значення М-05 Київ – Одеса на ділянці км 329+000 – км 339+000

Valid:
Jul 23, 2020 – Mar 31, 2027
Contract ID :
UA-2020-05-22-003552-b-a1
Number:
14ПКД
Date of signature:
Jul 23, 2020, 00:00

Items list

Name Quantity Delivery period Place of delivery

Name:

розробка проектної документації по капітальному ремонту автомобільної дороги загального користування державного значення М-05 Київ – Одеса на ділянці км 329+000 – км 339+000 (джерело фінансування - державний бюджет)

Code DK 021:2015: 71320000-7 Послуги з інженерного проектування

Quantity:

1 робота

Delivery period:

Mar 31, 2027, 00:00

Place of delivery:

Україна

Procurement documents

Document name Document type Date of publishing
Electronic signature Jul 28, 2020, 17:50
Signed contract Jul 28, 2020, 17:49
Changes to contract

Change №1

Status:
Confirmed
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Фінансування з загального фонду державного бюджету (КПКВК 3111020) на 2020 рік, відповідно до Постанови КМУ № 539 від 01 липня 2020 року «Про виділення коштів для здійснення будівництва, реконструкції, ремонту та утримання автомобільних доріг загального користування державного значення», встановлено у розмірі – 4 080 000,00 грн. 2. План фінансування на 2020 рік становить 4 080 000,00 грн. 3. До додатку 4 «Зведений кошторис, кошториси» «Розробка проектної документації по капітальному ремонту автомобільної дороги загального користування державного значення М-05 Київ – Одеса на ділянці км 329+000 – км 339+000 (71320000-7 Послуги з інженерного проектування)» долучити кошторис №7, що додається. 4. Розділ 3. «Порядок здійснення оплати» доповнити пунктами 3.6. та 3.6.1. : п. 3.6. Можлива попередня оплата за договором, виходячи з вимог Постанови КМУ від 4 грудня 2019 року № 1070 «Деякі питання здійснення розпорядниками (одержувачами) бюджетних коштів попередньої оплати товарів, робіт і послуг, що закуповуються за бюджетні кошти», на строк не більше трьох місяців, відповідно до належним чином оформленного рішення головного розпорядника бюджетних коштів та лише щодо робіт, виконання яких здійснюється протягом поточного бюджетного періоду. При цьому загальна сума коштів, на яку здійснюється попередня оплата за рік не може суммарно перевищувати 30% від вартості річного обсягу робіт. З моменту надходження коштів, як попередньої оплати, Підрядник підтверджує їх використання за призначенням «Актами приймання виконаних будівельних робіт» (форма № КБ - 2в) та «Довідками про вартість виконаних будівельних робіт та витрат» (форма № КБ - 3), підписаними уповноваженими представниками Сторін у строки на які надана попередня оплата. п. 3.6.1. За несвоєчасне виконання робіт на загальну суму попередньої оплати, або несвоєчасний звіт по загальній сумі отриманої попередньої оплати Підрідник сплачує пеню у розмірі однієї облікової ставки НБУ від суми попередньої оплати за кожен день затримки. Усі невикористані суми попередньої оплати Підрядник зобов’язаний повернути Замовнику (з нарахуванням річної відсоткової плати на рівні облікової ставки НБУ із застосуванням коефіцієнту 1.2) до моменту спливу трьохмісячного строку, на який надавалась попередня оплата. У випадку несвоєчасного повернення (неповернення) невикористаних сум попередньої оплати Підрядник додатково сплачує пеню в розмірі облікової ставки НБУ від невикористаної суми попередньої оплати за кожен день прострочення.
ID:
918c468e02f94bb78eb54e75ba351bb9
Date:
Aug 12, 2020, 09:20
Number of loaded document:
1
Date of signature:
Aug 7, 2020, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Electronic signature Aug 12, 2020, 09:20
Not indicated Aug 12, 2020, 09:20

Change №2

Status:
Confirmed
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
Відповідно до пункту 9.2. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», Сторони домовились пункт 4.1. розділу 4. «Виконання та якість робіт» та пункт 9.1. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», викласти у наступній редакції: п. 4.1. Термін виконання робіт - з дати підписання договору до 31 травня 2022 року, відповідно до Календарного плану (Додаток №1). п. 9.1. Цей Договір набирає чинності з дати його укладання і діє до 31 травня 2022 року , а в частині грошових зобов’язань - до повного виконання .
ID:
ae87d4c959254901abce72843cfee1a0
Date:
Dec 29, 2021, 13:51
Number of loaded document:
6
Date of signature:
Dec 28, 2021, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Electronic signature Dec 29, 2021, 13:51
Signed contract Dec 29, 2021, 13:50

Change №3

Status:
Confirmed
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
У зв’язку із введенням в Україні воєнного стану, згідно Указу Президента України від 24.02.2022 № 64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні» (зі змінами) та відповідно до пункту 9.2. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», Сторони домовились пункт 4.1. розділу 4. «Виконання та якість робіт» та пункт 9.1. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», викласти у наступній редакції: п. 4.1. Термін виконання робіт - з дати підписання договору до 31 грудня 2022 року, відповідно до Календарного плану. п. 9.1. Цей Договір набирає чинності з дати його укладання і діє до 31 грудня 2022 року , а в частині грошових зобов’язань - до повного виконання .
ID:
374e6d7a2bd9476c8ed7a490bdecdd36
Date:
May 16, 2022, 12:38
Number of loaded document:
7
Date of signature:
May 16, 2022, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Signed contract May 16, 2022, 12:38
Electronic signature May 16, 2022, 12:38

Change №4

Status:
Confirmed
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Відповідно до пункту 9.2. та п/п 3. пункту 9.4. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», Сторони домовились пункт 4.1. розділу 4. «Виконання та якість робіт» та пункт 9.1. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», викласти у наступній редакції: п. 4.1. Термін виконання робіт - з дати підписання договору до 31 грудня 2023 року, відповідно до Календарного плану. п. 9.1. Цей Договір набирає чинності з дати його укладання і діє до 31 грудня 2023 року, а в частині грошових зобов’язань - до повного виконання.
ID:
6d390010b0b148d0bd60887edc896c5c
Date:
Dec 21, 2022, 14:00
Number of loaded document:
9
Date of signature:
Dec 19, 2022, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Signed contract Dec 21, 2022, 13:59
Electronic signature Dec 21, 2022, 14:00

Change №5

Status:
Confirmed
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Відповідно до пункту 9.2. п/п 3. пункту 9.4. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», Сторони домовились пункт 4.1. розділу 4. «Виконання та якість робіт» та пункт 9.1. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», викласти у наступній редакції: 4.1. Термін виконання робіт - з дати підписання договору до 31 грудня 2024 року, відповідно до Календарного плану (додаток №1). 9.1. Цей Договір набирає чинності з дати його укладання і діє до 31 грудня 2024 року, а в частині грошових зобов’язань - до повного виконання .
ID:
853d2b85e6b3497492e53169f4ffd1cb
Date:
Dec 8, 2023, 13:33
Number of loaded document:
11
Date of signature:
Dec 7, 2023, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Signed contract Dec 8, 2023, 15:32
Electronic signature Dec 8, 2023, 15:33

Change №6

Status:
Confirmed
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Відповідно до пункту 9.2., п/п 3. пункту 9.4. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», Сторони домовились пункт 4.1. розділу 4. «Виконання та якість робіт» та пункт 9.1. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», викласти у наступній редакції: «4.1. Термін виконання робіт - з дати підписання договору до 28 лютого 2025 року, відповідно до Календарного плану (додаток 1). 9.1. Цей Договір набирає чинності з дати його укладання і діє до 28 лютого 2025 року , а в частині грошових зобов’язань - до повного виконання.»
ID:
abdf142872ad4d6d8b93083efed5c413
Date:
Jun 6, 2024, 12:49
Number of loaded document:
12
Date of signature:
Jun 6, 2024, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Signed contract Jun 6, 2024, 15:49
Electronic signature Jun 6, 2024, 15:49

Change №7

Status:
Confirmed
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Відповідно до пункту 9.2., п/п 3. пункту 9.4. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», Сторони домовились пункт 4.1. розділу 4. «Виконання та якість робіт» та пункт 9.1. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», викласти у наступній редакції: п. 4.1. Термін виконання робіт - з дати підписання договору до 31 січня 2026 року, відповідно до Календарного плану (додаток №1). п. 9.1. Цей Договір набирає чинності з дати його укладання і діє до 31 січня 2026 року, а в частині грошових зобов’язань - до повного виконання.
ID:
0bcec224bc284acd95636d935792ff6b
Date:
Feb 12, 2025, 09:19
Number of loaded document:
13
Date of signature:
Feb 11, 2025, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Electronic signature Feb 12, 2025, 09:19
Signed contract Feb 12, 2025, 09:19

Change №8

Status:
Confirmed
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Відповідно до пункту 9.2., п/п 3. пункту 9.4. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», Сторони домовились пункт 4.1. розділу 4. «Виконання та якість робіт» та пункт 9.1. розділу 9. «Строк дії договору та порядок змін його умов», викласти у наступній редакції: п. 4.1. Термін виконання робіт - з дати підписання договору до 31 березня 2027 року, відповідно до Календарного плану (додаток №1). п. 9.1. Цей Договір набирає чинності з дати його укладання і діє до 31 березня 2027 року , а в частині грошових зобов’язань - до повного виконання . 2. Додаток 1 «Календарний план» та Додаток 2 «План фінансування» викласти у новій редакції, що додається 3. Інші умови вищевказаного Договору не змінені і не скасовані даною Додатковою угодою, і сторони підтверджують по них свої зобов’язання. 4. Ця угода набирає чинності з моменту підписання її сторонами і діє протягом дії Договору.
ID:
d7c6e6304b054c86842b919c46065f23
Date:
Jan 20, 15:07
Number of loaded document:
14
Date of signature:
Jan 19, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Signed contract Jan 20, 15:06
Electronic signature Jan 20, 15:07
Main contact
Name:
Phone:
E-mail:
Fax:
Information about supplier
Name:
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ІНТЕРПРОЕКТ"
EDRPOU code:
32114330
Website:
Not indicated
Address:
Україна, 01032, Київська область, Київ, б-р Тараса Шевченка,38, кв. 99
Information about customer
Name:
Служба автомобільних доріг в Одеській області
EDRPOU code:
25829550
Website:
Not indicated
Address:
Україна, 65031, Одеська область, Одеса, вул. М. Грушевського, 49