Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони дійшли згоди викласти п.п. 2.7., 3.1., 3.4., 14.2. Договору в новій редакції:
«2.7. Розрахунки за цим Договором здійснюються Замовником в межах коштів, передбачених інвестиційною програмою на 2023, 2024 роки, та залежно від реального фінансування видатків Замовника.»;
«3.1. Строки виконання робіт, передбачених п 1.1. Договору, становлять 250 (двісті п’ятдесят) календарних днів з дати початку робіт. Строки виконання робіт за окремими етапами визначаються на підставі Календарного графіка (Додаток № 2), що додається до цього Договору та є невід’ємною його частиною.»;
«3.4. Строк виконання робіт не може перевищувати 250 (двісті п’ятдесят) календарних днів з дати початку виконання робіт за цим Договором. Датою закінчення виконаних робіт Генпроєктувальником вважається дата їх прийняття Замовником в порядку передбаченому розділом 4 цього Договору. Виконання робіт може бути закінчено Генпроєктувальником достроково за умови письмової згоди Замовника.»;
«14.2. Цей Договір діє до 30 червня 2024 року, але у будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.».
2. Сторони погодили викласти в новій редакції Додаток № 2 до Договору – Календарний графік, що додається до цієї Додаткової угоди.
3. Всі інші умови Договору залишаються без змін і Сторони підтверджують по ним свої зобов’язання.
4. Додаткова угода набирає чинності з моменту її підписання уповноваженими представниками Сторін та діє протягом строку дії Договору.
5. Дана Додаткова угода складена при повному розумінні Сторонами її умов та термінології українською мовою у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін.
6. До цієї Додаткової угоди додається:
- Календарний графік (Додаток № 2).
ID:
d841af180577438da224d77975fdf562
Date:
Dec 19, 2023, 10:43
Number of loaded document:
№ 1
Date of signature:
Dec 18, 2023, 15:00
Status:
Change cause:
Extension of the contract term and fulfillment of obligations for transfer of goods, performance of works, provision of services in case of occurrence of documented objectively justified circumstances that caused such extension, including force majeure, delay in financing of customer's expenses, provided that such changes will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1. Сторони дійшли згоди викласти п.п. 3.1., 3.4., 14.2. Договору в новій редакції:
«3.1. Строки виконання робіт, передбачених п 1.1. Договору, становлять 340 (триста сорок) календарних днів з дати початку робіт. Строки виконання робіт за окремими етапами визначаються на підставі Календарного графіка (Додаток № 2), що додається до цього Договору та є невід’ємною його частиною.»;
«3.4. Строк виконання робіт не може перевищувати 340 (триста сорок) календарних днів з дати початку виконання робіт за цим Договором. Датою закінчення виконаних робіт Генпроєктувальником вважається дата їх прийняття Замовником в порядку передбаченому розділом 4 цього Договору. Виконання робіт може бути закінчено Генпроєктувальником достроково за умови письмової згоди Замовника.»;
«14.2. Цей Договір діє до 30 листопада 2024 року, але у будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.».
2. Сторони погодили викласти в новій редакції Додаток № 2 до Договору – Календарний графік, що додається до цієї Додаткової угоди.
3. Всі інші умови Договору залишаються без змін і Сторони підтверджують по ним свої зобов’язання.
4. Додаткова угода набирає чинності з моменту її підписання уповноваженими представниками Сторін та діє протягом строку дії Договору.
5. Дана Додаткова угода складена при повному розумінні Сторонами її умов та термінології українською мовою у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін.
6. До цієї Додаткової угоди додається:
- Календарний графік (Додаток № 2).
ID:
7c6335474a95437c8276c12ec6f73536
Date:
Mar 26, 2024, 11:12
Number of loaded document:
№ 2
Date of signature:
Mar 25, 2024, 13:00