Капітальний ремонт частини приміщень приймального відділення комунального некомерційного підприємства "Звенигородська центральна районна лікарня" Звенигородської районної ради по вул. Героїв Небесної Сотні, 79 в м. Звенигородка

Valid:
Aug 21, 2020 – Dec 31, 2020
Contract ID :
UA-2020-07-16-006223-c-a1
Number:
68
Date of signature:
Aug 21, 2020, 00:00

Items list

Name Quantity Delivery period Place of delivery

Name:

Капітальний ремонт частини приміщень приймального відділення комунального некомерційного підприємства "Звенигородська центральна районна лікарня" Звенигородської районної ради по вул. Героїв Небесної Сотні, 79 в м. Звенигородка

Code DK 021:2015: 45453000-7 Капітальний ремонт і реставрація

Quantity:

1 роб

Delivery period:

Dec 31, 2020, 16:00

Place of delivery:

Україна, 20202, Черкаська область, м. Звенигородка, вул. Героїв Небесної Сотні, 79

Procurement documents

Document name Document type Date of publishing
Electronic signature Aug 25, 2020, 14:16
Electronic signature Aug 25, 2020, 14:16
Electronic signature Aug 25, 2020, 14:16
Electronic signature Aug 25, 2020, 14:16
Electronic signature Aug 25, 2020, 14:16
Electronic signature Aug 25, 2020, 14:16
Electronic signature Aug 25, 2020, 14:16
Jan 14, 2021, 12:41
Signed contract Aug 25, 2020, 12:15
Changes to contract

Change №1

Status:
Confirmed
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Change of the consumer price index established by state statistics bodies in accordance with legislation, change of foreign currency exchange rate, change of exchange quotations or Platts indicators, regulated prices (tariffs) and norms applied in the procurement contract, in case of establishing the procedure for changing the price in the procurement contract
Note:
1.Ціна цього Договору залишається незмінною і становить 3 954,19550 тис. грн. з ПДВ (три мільйони дев’ятсот п’ятдесят чотири тисячі сто дев’яносто п’ять гривень 50 коп.), у тому числі ПДВ 659,0325 тис. грн. 2. Внести зміни до пункту 4.4 та викласти його в наступній редакції: «4.4. Відповідно до чинного законодавства, Замовник надає Підряднику попередню оплату у розмірі до 30% вартості річного обсягу робіт на строк не більше 3 місяців шляхом спрямування бюджетних коштів Підряднику на небюджетні рахунки, відкриті на його ім’я в органах Державної казначейської служби у встановленому законодавством порядку протягом 10 робочих днів з дня отримання рахунку, з подальшим використанням зазначених коштів Підрядником з таких рахунків на цілі передбачені для виконання даного договору (на оплату матеріалів, конструкцій, виробів, обладнання та устаткування, оплату договорів субпідряду, виплату заробітної плати, оплату робіт і послуг, які необхідні для виконання даного договору, сплату податків, зборів та здійснення інших оплат необхідних для виконання договору підряду). Датою надання попередньої оплати вважається дата зарахування коштів на небюджетний рахунок Підрядника, відкритий на його ім'я в органах Державної казначейської служби. Ненадання попередньої оплати не впливає на строк виконання робіт за Договором. Підрядник зобов’язується використати одержану попередню оплату в визначений строк, що буде підтверджено документами, визначеними в п. 4.3 цього Договору. По закінченню терміну використання попередньої оплати, невикористані суми попередньої оплати повертаються Замовнику у той же день. Попередня оплата в межах визначеного строку та розміру, може здійснюватись одним платежем на цілі, що визначені цим договором.» 3. Внести зміни до цього Договору в частині зміни банківських реквізитів Замовника та викласти їх в новій редакції: «Департамент будівництва Черкаської обласної державної адміністрації 18000, Черкаська обл., м. Черкаси, вул. Хрещатик, 223. р/р UA 498201720344271040134094996 Державна казначейська служба України м. Київ, Код ЄДРПОУ 40422357, тел. (0472) 37-23-93, 50-04-78.» 4. Ця додаткова угода є невід’ємною частиною Договору та вважається укладеною з дати її підписання і скріплення підписів Сторін печатками та діє до повного виконання зобов’язань за Договором. 5. Інші умови Договору, не порушені цією додатковою угодою, залишаються незмінними і Сторони підтверджують по них свої зобов’язання. 6. Кожна Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цій додатковій угоді реквізитів, іншої інформації, та зобов’язується своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних з цим несприятливих наслідків. 7. Ставлячи свій підпис, Сторони підтверджують згоду на укладення цієї додаткової угоди та факт повного розуміння її умов і термінології. 8. Ця додаткова угода укладена у двох оригінальних примірниках по одному для кожної із Сторін, що мають однакову юридичну силу. 9. Юридичні адреси, банківські реквізити, підписи Сторін та печатки.
ID:
206d7ff635944171a11101da0d7c093e
Date:
Sep 3, 2020, 09:28
Number of loaded document:
1
Date of signature:
Sep 3, 2020, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Annexes to the contract Sep 3, 2020, 09:28

Change №2

Status:
Confirmed
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1.Ціна цього Договору залишається незмінною і становить 3 954,19550 тис. грн. з ПДВ (три мільйони дев’ятсот п’ятдесят чотири тисячі сто дев’яносто п’ять гривень 50 коп.), у тому числі ПДВ 659,0325 тис. грн. 2. Внести зміни до Додатку 3: План фінансування будівництва (на 2020 р.) та Додатку 5: Календарний графік виконання робіт до цього Договору та викласти їх в новій редакції. 3. Ця додаткова угода є невід’ємною частиною Договору та вважається укладеною з дати її підписання і скріплення підписів Сторін печатками та діє до повного виконання зобов’язань за Договором. 4. Інші умови Договору, не порушені цією додатковою угодою, залишаються незмінними і Сторони підтверджують по них свої зобов’язання. 5. Кожна Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цій додатковій угоді реквізитів, іншої інформації, та зобов’язується своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних з цим несприятливих наслідків. 6. Ставлячи свій підпис, Сторони підтверджують згоду на укладення цієї додаткової угоди та факт повного розуміння її умов і термінології. 7. Ця додаткова угода укладена у двох оригінальних примірниках по одному для кожної із Сторін, що мають однакову юридичну силу. 8. Юридичні адреси, банківські реквізити, підписи Сторін та печатки.
ID:
45c3802c3e874a3fb837cae6fc919832
Date:
Sep 28, 2020, 10:44
Number of loaded document:
2
Date of signature:
Sep 25, 2020, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Annexes to the contract Sep 28, 2020, 10:43

Change №3

Status:
Confirmed
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Change of the consumer price index established by state statistics bodies in accordance with legislation, change of foreign currency exchange rate, change of exchange quotations or Platts indicators, regulated prices (tariffs) and norms applied in the procurement contract, in case of establishing the procedure for changing the price in the procurement contract
Note:
1.Ціна цього Договору залишається незмінною і становить 3 954,19550 тис. грн. з ПДВ (три мільйони дев’ятсот п’ятдесят чотири тисячі сто дев’яносто п’ять гривень 50 коп.), у тому числі ПДВ 659,0325 тис. грн. 2. Внести зміни до пункту 4.4 Договору та викласти його в наступній редакції: «4.4. Відповідно до чинного законодавства, Замовник надає Підряднику попередню оплату у розмірі до 30% вартості річного обсягу робіт на строк до 25.12.2020 шляхом спрямування бюджетних коштів Підряднику на небюджетні рахунки, відкриті на його ім’я в органах Державної казначейської служби у встановленому законодавством порядку протягом 10 робочих днів з дня отримання рахунку, з подальшим використанням зазначених коштів Підрядником з таких рахунків на цілі передбачені для виконання даного договору (на оплату матеріалів, конструкцій, виробів, обладнання та устаткування, оплату договорів субпідряду, виплату заробітної плати, оплату робіт і послуг, які необхідні для виконання даного договору, сплату податків, зборів та здійснення інших оплат необхідних для виконання договору підряду). Датою надання попередньої оплати вважається дата зарахування коштів на небюджетний рахунок Підрядника, відкритий на його ім'я в органах Державної казначейської служби. Ненадання попередньої оплати не впливає на строк виконання робіт за Договором. Підрядник зобов’язується використати одержану попередню оплату в визначений строк, що буде підтверджено документами, визначеними в п. 4.3 цього Договору. По закінченню терміну використання попередньої оплати, невикористані суми попередньої оплати повертаються Замовнику у той же день. Попередня оплата в межах визначеного строку та розміру, може здійснюватись одним платежем на цілі, що визначені цим договором.» 3. Ця додаткова угода є невід’ємною частиною Договору та вважається укладеною з дати її підписання і скріплення підписів Сторін печатками та діє до повного виконання зобов’язань за Договором. 4. Інші умови Договору, не порушені цією додатковою угодою, залишаються незмінними і Сторони підтверджують по них свої зобов’язання. 5. Кожна Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цій додатковій угоді реквізитів, іншої інформації, та зобов’язується своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних з цим несприятливих наслідків. 6. Ставлячи свій підпис, Сторони підтверджують згоду на укладення цієї додаткової угоди та факт повного розуміння її умов і термінології. 7. Ця додаткова угода укладена у двох оригінальних примірниках по одному для кожної із Сторін, що мають однакову юридичну силу. 8. Юридичні адреси, банківські реквізити, підписи Сторін та печатки.
ID:
7fb43115515e4ae59441ad3ba052bb88
Date:
Nov 6, 2020, 15:16
Number of loaded document:
3
Date of signature:
Nov 6, 2020, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Annexes to the contract Nov 6, 2020, 15:16

Change №4

Status:
Confirmed
Change cause:
Reduction of procurement volumes, including taking into account the actual volume of customer's expenses
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Agreed price change downwards (without changing the quantity (volume) and quality of goods, works and services)
Note:
1.Ціна цього Договору зменшилась на 1 576,44245 тис. грн. і становить 2 377,75305 тис. грн. з ПДВ (два мільйони триста сімдесят сім тисяч сімсот п’ятдесят три гривні 05 коп.), у тому числі ПДВ 396,29218 тис. грн. 2. Внести зміни до пункту 3.1 Договору та викласти його в наступній редакції: «3.1. Вартість робіт за цим Договором становить 2 377,75305 тис. грн. з ПДВ (два мільйони триста сімдесят сім тисяч сімсот п’ятдесят три гривні 05 коп.), у тому числі ПДВ 396,29218 тис. грн. та визначається на підставі Договірної ціни (Додаток № 2 до Договору). У тому числі вартість робіт по Договору на 2020 рік становить 2 377,75305 тис. грн. з ПДВ. за рахунок субвенції з державного бюджету місцевим бюджетам на реалізацію проектів з реконструкції, капітального ремонту приймальних відділень в опорних закладах охорони здоров’я у госпітальних округах. Замовник бере на себе фінансові зобов’язання лише після надходження відповідних коштів на його рахунок. Договірна ціна визначається згідно з ДСТУ Б Д.1.1-1:2013 (зі змінами та доповненнями) на підставі проектної документації та є динамічною і визначається відповідно до результатів тендеру. Договірні зобов’язання за даним договором виникають відповідно до вимог ст. 48 Бюджетного Кодексу України за наявності затверджених бюджетних асигнувань, узятих на облік органами Державного казначейства України. Сума договору на поточний рік може бути змінена в залежності від реального фінансування.» 3. Внести зміни до: Додатку 1. Протокол погодження Договірної ціни; Додатку 2. Договірна ціна; Додатку 3. План фінансування на весь період будівництва; Додатку 4: План фінансування будівництва (на 2020 р.); Додатку 5: Календарний графік виконання робіт та викласти їх в новій редакції. 4.Ця додаткова угода є невід’ємною частиною Договору та вважається укладеною з дати її підписання і скріплення підписів Сторін печатками та діє до повного виконання зобов’язань за Договором. 5. Інші умови Договору, не порушені цією додатковою угодою, залишаються незмінними і Сторони підтверджують по них свої зобов’язання. 6. Кожна Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цій додатковій угоді реквізитів, іншої інформації, та зобов’язується своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних з цим несприятливих наслідків. 7. Ставлячи свій підпис, Сторони підтверджують згоду на укладення цієї додаткової угоди та факт повного розуміння її умов і термінології. 8. Ця додаткова угода укладена у двох оригінальних примірниках по одному для кожної із Сторін, що мають однакову юридичну силу. 9. Юридичні адреси, банківські реквізити, підписи Сторін та печатки.
ID:
ebded710442e4d97af6167ad8f5b9558
Date:
Dec 7, 2020, 17:24
Number of loaded document:
4
Date of signature:
Dec 7, 2020, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Annexes to the contract Dec 7, 2020, 17:24

Change №5

Status:
Confirmed
Change cause:
Improvement of the quality of the subject of procurement provided that such improvement will not lead to an increase in the amount specified in the contract
Note:
1.Пункт 1 додаткової угоди № 4 від 07.12.2020 до цього Договору викласти в наступній редакції: «1.Відповідно до пунктів 1, 3, 5 частини 5 статті 41 Закону України «Про внесення змін до Закону України «Про публічні закупівлі» та деяких інших законодавчих актів України щодо вдосконалення публічних закупівель» та пунктів 3.2. і 3.4. Розділу 4 цього Договору, ціна цього Договору зменшилась на 1 576,44245 тис. грн. і становить 2 377,75305 тис. грн. з ПДВ (два мільйони триста сімдесят сім тисяч сімсот п’ятдесят три гривні 05 коп.), у тому числі ПДВ 396,29218 тис. грн. 2.Ця додаткова угода є невід’ємною частиною Договору та вважається укладеною з дати її підписання і скріплення підписів Сторін печатками та діє до повного виконання зобов’язань за Договором. 3. Інші умови Договору, не порушені цією додатковою угодою, залишаються незмінними і Сторони підтверджують по них свої зобов’язання. 4. Кожна Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цій додатковій угоді реквізитів, іншої інформації, та зобов’язується своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних з цим несприятливих наслідків. 5. Ставлячи свій підпис, Сторони підтверджують згоду на укладення цієї додаткової угоди та факт повного розуміння її умов і термінології. 6. Ця додаткова угода укладена у двох оригінальних примірниках по одному для кожної із Сторін, що мають однакову юридичну силу. 7. Юридичні адреси, банківські реквізити, підписи Сторін та печатки.
ID:
c5c96a432cd24da9a7ea3fd758f61e71
Date:
Dec 14, 2020, 09:06
Number of loaded document:
5
Date of signature:
Dec 14, 2020, 00:00
Document name Document type Date of publishing
Annexes to the contract Dec 14, 2020, 09:06
Main contact
Name:
Мацко Олександр Францович
Phone:
+380472500469
E-mail:
Fax:
Information about supplier
Name:
ТОВ "ФІРМА "РАСАВА"
EDRPOU code:
22810254
Website:
Not indicated
Address:
Україна, 19400, Черкаська область, Корсунь-Шевченківський район, місто Корсунь-Шевченківський, ВУЛИЦЯ УКОЛОВА, будинок 1
Information about customer
Name:
Департамент будівництва Черкаської обласної державної адміністрації
EDRPOU code:
40422357
Website:
Not indicated
Address:
Україна, 18000, Черкаська область, Черкаси, вул. Хрещатик, 223