Капітальний ремонт приміщення ТВБВ №10014/062, розташованого за адресою: м. Миколаїв, пр. Корабелів, 11/1 (реконструкція та переобладнання під установу нового формату)

Действителен:
26 дек. 2018 – 28 февр. 2019
ID контракта:
UA-2018-12-29-000586-b-b1
Номер:
№14/26-12/104
Дата подписания:
26 дек. 2018 15:00

Список позиций

Название Количество Период доставки Место доставки

Название:

Капітальний ремонт приміщення ТВБВ №10014/062, розташованого за адресою: м. Миколаїв, пр. Корабелів, 11/1 (реконструкція та переобладнання під установу нового формату)

Код ДК 021:2015: 45450000-6 Інші завершальні будівельні роботи

Количество:

1 роботи

Период доставки:

28 дек. 2018 00:00 – 18 февр. 2019 00:00

Место доставки:

Україна, 54000, Миколаївська область, м. Миколаїв, проспект Корабелів,11/1

Документы закупки

Название документа Тип документа Дата размещения
Не указано 29 дек. 2018 12:15
Не указано 29 дек. 2018 12:15
Не указано 29 дек. 2018 12:15
Не указано 29 дек. 2018 12:15
Изменения к контракту

Изменение №1

Статус:
Подтверждено
Причина изменений:
Продление срока действия договора и исполнение обязательств по передачи товара, исполнению работ, предоставление услуг в случае возникновения документально подтвержденных объективных обстоятельств, повлекших такое продление, в том числе непреодолимой силы, задержки финансирования расходов заказчика, при условии, что такие изменения не приведут к увеличению суммы, указанной в договоре
Примечание:
Зміни, унесені до істотних умов договору. 1. Внести зміни до п. 4.1 Договору № 14/26-12/104 від 26.12.2018 року та викласти його в наступній редакції: « п. 4.1. Підрядник розпочне виконання Робіт протягом 2 (двох) робочих днів з дня виконання Замовником зобов'язань щодо надання Об’єкта (фронту робіт), згідно з п.11.4.1. цього Договору, за умови отримання попередньої оплати, згідно з п. 3.2.1. цього Договору. Кінцевий термін виконання Робіт, що є предметом цього Договору, становить 01.04.2019 р. Виключно для фасадних робіт кінцевий термін виконання Робіт може бути подовжено, за взаємною згодою сторін, на термін, що перешкоджав вчасному виконанню фасадних робіт за несприйнятливих погодних умов, шляхом підписання відповідного акту, додаткової угоди. В цьому випадку настання несприятливих погодних умов підтверджується довідкою метеорологічного центру.». 2. Внести зміни до п.9.1. Договору № 14/26-12/104 від 26.12.2018 року та викласти його в наступній редакції: «п. 9.1. Цей Договір набирає чинності з 26.12.2018 року і діє до 01.04.2019 року, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.». 3. Ця Додаткова угода набирає чинності з моменту підписання її Сторонами та скріплення її печатками Сторін, є невід’ємною частиною Договору № 14/26-12/104 від 26.12.2018 року та обов’язкова для виконання Сторонами. 4. Сторони встановили, що згідно з п.3 ст. 631 Цивільного Кодексу України, умови даної Додаткової угоди застосовуються до відносин, які виникли між Сторонами до її укладання, а саме: з 18 лютого 2019 року.
ID:
f56e1e88d28b4deba6db8919425884cf
Дата:
27 февр. 2019 17:38
Номер загруженного документа:
№14/26-12/104
Дата подписания:
20 февр. 2019 18:00
Название документа Тип документа Дата размещения
Приложения к договору 27 февр. 2019 17:38
Приложения к договору 27 февр. 2019 17:38

Изменение №2

Статус:
Подтверждено
Причина изменений:
Продление срока действия договора и исполнение обязательств по передачи товара, исполнению работ, предоставление услуг в случае возникновения документально подтвержденных объективных обстоятельств, повлекших такое продление, в том числе непреодолимой силы, задержки финансирования расходов заказчика, при условии, что такие изменения не приведут к увеличению суммы, указанной в договоре
Примечание:
1. Внести зміни до п. 4.1 Договору № 14/26-12/104 від 26.12.2018 року та викласти його в наступній редакції: « п. 4.1. Підрядник розпочне виконання Робіт протягом 2 (двох) робочих днів з дня виконання Замовником зобов'язань щодо надання Об’єкта (фронту робіт), згідно з п.11.4.1. цього Договору, за умови отримання попередньої оплати, згідно з п. 3.2.1. цього Договору. Кінцевий термін виконання Робіт, що є предметом цього Договору, становить 20.04.2019 р. Виключно для фасадних робіт кінцевий термін виконання Робіт може бути подовжено, за взаємною згодою сторін, на термін, що перешкоджав вчасному виконанню фасадних робіт за несприйнятливих погодних умов, шляхом підписання відповідного акту, додаткової угоди. В цьому випадку настання несприятливих погодних умов підтверджується довідкою метеорологічного центру.». 2. Внести зміни до п.9.1. Договору № 14/26-12/104 від 26.12.2018 року та викласти його в наступній редакції: «п. 9.1. Цей Договір набирає чинності з 26.12.2018 року і діє до 30.04.2019 року, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.».
ID:
ee8a37a97f334cfaba86a24c9d769223
Дата:
4 апр. 2019 17:53
Номер загруженного документа:
№2
Дата подписания:
27 мар. 2019 18:00
Название документа Тип документа Дата размещения
Приложения к договору 4 апр. 2019 17:52
Приложения к договору 4 апр. 2019 17:52

Изменение №3

Статус:
Подтверждено
Причина изменений:
Продление срока действия договора и исполнение обязательств по передачи товара, исполнению работ, предоставление услуг в случае возникновения документально подтвержденных объективных обстоятельств, повлекших такое продление, в том числе непреодолимой силы, задержки финансирования расходов заказчика, при условии, что такие изменения не приведут к увеличению суммы, указанной в договоре
Примечание:
1. Внести зміни до п.9.1. Договору № 14/26-12/104 від 26.12.2018 року та викласти його в наступній редакції: «п. 9.1. Цей Договір набирає чинності з 26.12.2018 року і діє до 15.05.2019 року, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.».
ID:
4afd91c5392f48feb63f5bea963ea9a3
Дата:
11 мая 2019 15:29
Номер загруженного документа:
№3
Дата подписания:
26 апр. 2019 17:00
Название документа Тип документа Дата размещения
Приложения к договору 11 мая 2019 15:23
Приложения к договору 11 мая 2019 15:23

Изменение №4

Статус:
Подтверждено
Причина изменений:
Продление срока действия договора и исполнение обязательств по передачи товара, исполнению работ, предоставление услуг в случае возникновения документально подтвержденных объективных обстоятельств, повлекших такое продление, в том числе непреодолимой силы, задержки финансирования расходов заказчика, при условии, что такие изменения не приведут к увеличению суммы, указанной в договоре
Примечание:
Пункт 1.3. розділу 1 Договору викласти в наступній редакції: «1.3. Найменування, види та об'єми робіт, що підлягають виконанню Підрядником, визначаються у кошторисних документаціях та Календарних графіках виконання робіт, що є невід’ємними частинами цього Договору». Пункт 3.1. розділу 3 Договору викласти в наступній редакції: «3.1. Загальна ціна Договору визначається згідно з твердою Договірною ціною та Локальними кошторисами і складає 411452,90 грн. (чотириста одинадцять тисяч чотириста п’ятдесят дві гривні 90 коп.), y тому числі ПДВ 68575,48 грн. (шістдесят вісім тисяч п’ятсот сімдесят п’ять гривень 48 коп.)». Пункт 3.2. Договору викласти в наступній редакції: «3.2. Протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати підписання уповноваженими представниками Сторін цього Договору на підставі оригіналу рахунку, отриманого від Підрядника, Замовник перераховує на рахунок Підрядника авансовий платіж у розмірі 70 (сімдесят) % від загальної ціни цього Договору, яка визначена в п. 3.1. цього Договору, що складає 288017,03 грн. (двісті вісімдесят вісім тисяч сімнадцять гривень 03 коп.), в тому числі ПДВ 48002,84 грн. (сорок вісім тисяч дві гривні 84 коп.).». 6. Різницю між сумою перерахованого Замовником Підряднику авансу та сумою авансу з урахуванням збільшення загальної ціни Договору, що складає 49 180,95 грн., Замовник перераховує Підряднику протягом 3 (трьох) банківських днів з дня укладення цієї Додаткової угоди. Пункт 4.1. розділу 4 Договору викласти в наступній редакції: «4.1. Перелік робіт, обсяги та строки їх виконання, визначаються в Календарному графіку виконання робіт, що є невід’ємною частиною цього Договору. У будь-якому разі, Підрядник зобов’язаний завершити всі роботи за цим Договором та здати роботи Замовнику в строк, зазначений у Календарному графіку виконання робіт.». Пункт 4.5. розділу 4 Договору викласти в наступній редакції: «4.5. Кінцевий термін виконання Робіт, який зазначено в Календарному графіку виконання Робіт, які є предметом цього Договору, може бути змінений за взаємною згодою Сторін». Пункт 9.1. розділу 9 Договору викласти в наступній редакції: «9.1. Цей Договір вважається укладеним з моменту його підписання і діє до 31 грудня 2019 року, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором.». Сторони домовилися внести зміни до Додатку № 3- Календарний графік виконання Робіт, виклавши його в редакції, що додається. Сторони встановили, що згідно з ч .3 ст. 631 Цивільного Кодексу України, умови даної Додаткової угоди застосовуються до відносин, які виникли між Сторонами до її укладання, а саме: з 20 квітня 2019 року.
ID:
255d97d677e64d66a0e6fe9e5a9a2a4d
Дата:
20 мая 2019 17:34
Номер загруженного документа:
№4
Дата подписания:
15 мая 2019 17:00
Название документа Тип документа Дата размещения
Приложения к договору 20 мая 2019 17:34
Приложения к договору 20 мая 2019 17:34

Изменение №5

Статус:
Подтверждено
Причина изменений:
Изменение условий в связи с продлением срока действия договора, достаточного для проведения процедуры закупки на начало следующего года, в объеме, что не привышает 20% суммы, указанной в договоре, составленном в предыдущем году, если расходы на эти цели утверждены в установленном порядке
Примечание:
Пункт 3.1. розділу 3 Договору викласти в наступній редакції: «3.1. Загальна ціна Договору визначається згідно з твердою Договірною ціною та Локальними кошторисами і складає 439969,48 грн. (чотириста тридцять дев’ять тисяч дев’ятсот шістдесят дев’ять гривень 48 коп.) y тому числі ПДВ 73328,25 грн. (сімдесят три тисячі триста двадцять вісім гривень 25 коп.)». Пункт 3.2. Договору викласти в наступній редакції: «3.2. Протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати підписання уповноваженими представниками Сторін цього Договору на підставі оригіналу рахунку, отриманого від Підрядника, Замовник перераховує на рахунок Підрядника авансовий платіж у розмірі 70 (сімдесят) % від загальної ціни цього Договору, яка визначена в п. 3.1. цього Договору, що складає 307978,64 грн. (триста сім тисяч дев’ятсот сімдесят вісім гривень 64 коп.), в тому числі ПДВ 51329,77 грн. (п’ятдесят одна тисяча триста двадцять дев’ять гривень 77 коп.). Замовник здійснює перерахування коштів протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати підписання уповноваженими представниками Сторін цього Договору.». Різницю між сумою перерахованого Замовником Підряднику авансу та сумою авансу з урахуванням збільшення загальної ціни Договору, що складає 19961,61 грн. (дев’ятнадцять тисяч дев’ятсот шістдесят одна гривня 61 коп.) в тому числі ПДВ 3326,94 грн. (три тисячі двадцять шість гривень 94 коп.), Замовник перераховує Підряднику протягом 5 (п’яти) банківських днів з дня укладення цієї Додаткової угоди та отримання від Підрядника відповідного рахунку на оплату.
ID:
538b5726492f453bb76bb9eae58caa50
Дата:
20 июн. 2019 17:47
Номер загруженного документа:
№5
Дата подписания:
13 июн. 2019 17:50
Название документа Тип документа Дата размещения
Приложения к договору 20 июн. 2019 17:46
Приложения к договору 20 июн. 2019 17:46
Приложения к договору 20 июн. 2019 17:46
Основной контакт
Имя:
Єланна Стефурак
Телефон:
+380512555938
E-mail:
stefurakes@oschadbank.ua
Fax:
Информация о поставщике
Наименование:
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "АРТІЛЬ-БУД"
Код ЕГРПОУ:
31553727
Веб сайт:
Не указано
Адрес:
Україна, 54036, Миколаївська область, місто Миколаїв, Центральний район ВУЛИЦЯ ПІВНІЧНА будинок 2 квартира 1
Информация о заказчике
Наименование:
АТ "Ощадбанк” філія – Миколаївське обласне управління"
Код ЕГРПОУ:
09326464
Веб сайт:
Не указано
Адрес:
Україна, 54024, Миколаївська область, м. Миколаїв, Херсонське шосе, 50